tala | alar | tólar | telar

talar испанский

рубить, сокращать, вырубать

Значение talar значение

Что в испанском языке означает talar?

talar

Cortar uno o más árboles desde la base del tronco Por extensión, arrasar con todo lo que hay en un sitio

talar

Propio de, relativo a o ubicado en los talones Dicho de una prenda, que llega a los talones

talar

Campo de talas [cita requerida]

Перевод talar перевод

Как перевести с испанского talar?

Примеры talar примеры

Как в испанском употребляется talar?

Простые фразы

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.
В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

Субтитры из фильмов

Si, se van a talar todos. Ya están muertos.
Да, эти деревья уже мёртвые.
Mr Lucas amenazaba con talar sus árboles, pero no lo hacía.
Мистер Лукас грозился спилить деревья, но не осуществил свою угрозу.
No deben talar leña, ni deben encender el horno.
Дров не рубить, печь не топить.
Podríamos talar los árboles o cambiar las rutas migratorias de las aves.
Да, вырубить все деревья, или изменить закон о миграции птиц. Сама виновата.
Yo sería incapaz de talar algo que no fuera parcialmente mío.
Я бы не осмелилась срубить что-то, будь оно хоть отчасти не моим.
Sabes, talar un puto árbol habría sido más fácil.
Знаешь, срубить грёбаное дерево и то было бы легче!
No se puede talar.
Его нельзя трогать.
Debemos talar el árbol.
Нам придеться срубить дерево.
Se podrían talar todos esos árboles y hacer una pista de karting.
Вы эти деревья нарочно так свалили, чтобы получился каркас?
Ambos sabemos que no necesitas un hacha para talar un árbol.
Мы оба знаем, что тебе не нужен топор, чтобы повалить дерево.
Voy a talar el cerezo.
Я готова с ней расстаться.
Y se van a talar los árboles para hacerlo.
И для этого они собирались срубить все эти деревья.
Aparca el camión y vamos a talar el árbol.
Останови машину и давай уже срубим ёлку.
Lo que yo no sabía era que, al talar ese árbol, había convocado a un ser místico tan viejo como el tiempo mismo.
Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.

Из журналистики

Después de talar una porción de selva tropical, los suelos a menudo pierden rápidamente sus nutrientes, de forma que no pueden sostener cultivos o pastos nutritivos para el ganado.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
Por otra parte, los incentivos económicos probablemente funcionarían, porque talar bosques para crear tierras de pastoreo no es lo suficientemente rentable para inducir a los agricultores a dejar de recibir pagos por proteger la tierra.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
Por la razón que sea, invadimos el espacio de los otros seres: por ejemplo, al talar bosques.
Так или иначе, мы захватываем жизненное пространство других существ, вырубая, к примеру, леса.
Las comunidades de la selva amazónica han sufrido gravemente por los incentivos económicos para talar las selvas.
Жители Амазонии очень серьезно страдают из-за того, что экономические стимулы способствуют вырубке тропических лесов.
Más difícil es calcular cuánto costaría hacer que los dueños de tierras dejen de talar sus árboles, pero eso no significa que no se haya intentado.
Подсчитать во сколько обойдется остановка вырубки деревьев землевладельцами гораздо сложнее. Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
Esto toma en consideración el hecho de que muchos propietarios de tierras no tienen la intención de talar árboles, por lo que no pedirán compensaciones.
Здесь принимается во внимание тот факт, что многие владельцы лесов не имеют намерения вырубать деревья, а, следовательно, им не потребуется компенсация.

Возможно, вы искали...