temblor испанский

дрожь, землетрясение

Значение temblor значение

Что в испанском языке означает temblor?

temblor

Agitación con movimientos rápidos, frecuentes pero de poca amplitud. Sismo de poca intensidad.

Перевод temblor перевод

Как перевести с испанского temblor?

Примеры temblor примеры

Как в испанском употребляется temblor?

Простые фразы

Todos en el edificio sintieron el temblor.
Все в здании почувствовали землетрясение.
Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran temblor en Chile.
Если верить сегодняшней газете, вчера в Чили было сильное землетрясение.

Субтитры из фильмов

En la tranquila noche, el temblor de una hoja puede escucharse. entre los árboles.
Часто в тихий вечер трепет листьев можно услышать Затосковать по деревьям и журчащему ручейку.
No puedo evitar tu temblor, si insistes en temblar.
Привет, Стенли. Ничем не могу помочь тебе, бойся, если хочешь бояться.
Con el mínimo temblor de tierra, oscila.
При малейшем колебании земной коры эта штука начинает болтаться.
Tengo que ir a un lavado. Ah, pero el doctor, se detuvo el temblor.
Но, Доктор, дрожание остановилось.
Lo garantizado es que con ese temblor nos hará saltar por los aires.
Ты гарантируешь, что он не взорвет себя, когда возьмет динамит руками?
Ni tempestades ni ciclones nada se puede comparar con el temblor de mi corazón un regalo para el padre el poder encontrar a su hijito sano y a salvo.
Ни бури, ни циклоны не могут сравниться с трепетом сердца родителя-короля когда он вновь обретает сына, считавшегося мертвым!
Durante el temblor de tierra fue?
Во время подземного толчка, да?
El temblor de la cama se debió a los espasmos.
Сотрясения кровати. Несомненно, это результат мускульных спазм.
Los Sensores de largo alcance está registrando un leve temblor volcánico. en el planeta Obsidian.
Датчики дальнего радиуса действия регистрируют слабое вулканическое дрожание. на планете Обсидиан.
Me dicen que es un pequeño temblor, nada de qué preocuparse.
Мне сказали, что это обычная небольшая дрожь, не о чем беспокоиться.
Con mediciones repetidas durante años se puede determinar un temblor aún muy suave en la Luna.
Когда подобные измерения проводятся каждый год, можно определить малейшее колебание в движении Луны.
Y un día, después de una de sus borracheras. le recogerán a la puerta muriéndose. y verán que está consciente por el simple temblor de sus párpados cuando le den los últimos sacramentos.
Потом в одно прекрасное утро его подберут у ворот умирающим и во время соборования только по глазам увидят, что он ещё в сознании.
Fue sólo un temblor de tierra.
Это просто подземные толчки. Они здесь часто бывают.
Creo que va a producirse un gran temblor de tierra.
Может, скоро будет серьезное землетрясение?

Из журналистики

También explicaron por qué los golpes a la economía pueden ser amplificados y sus efectos persistir mucho tiempo después de que el temblor original desaparece.
Они также объясняют, почему волны экономических потрясений могут с течением времени усиливаться, а не утихать, и почему их последствия сохраняются еще очень долго после исчезновения первоначального источника возмущения.
La lista de comportamientos comunes asociados con ese trastorno le dio que pensar: miedo a comer solo en restaurantes, evitación de los retretes públicos y preocupación por el temblor de manos.
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
La pelea con Turquía fue un temblor menor.
Ссора с Турцией была незначительным потрясением.

Возможно, вы искали...