testificar испанский

свидетельствовать, засвидетельствовать

Значение testificar значение

Что в испанском языке означает testificar?

testificar

Dar fe de algo que se ha presenciado o se tiene bien documentado de alguna otra manera 1–2

Перевод testificar перевод

Как перевести с испанского testificar?

Примеры testificar примеры

Как в испанском употребляется testificar?

Простые фразы

Nuestro único testigo rehúsa testificar.
Наш единственный свидетель отказывается давать показания.

Субтитры из фильмов

Será llamada a testificar por el Fiscal de la Corona, señorita Gray.
Вы будете вызваны для дачи показаний к Королевскому прокурору, мисс Грэй.
Ya que es bien sabido el hecho de que una esposa. no puede testificar contra su marido.
Так как хорошо известно, что жена. не может свидетельствовать против мужа.
Lo dije para estar seguros, una esposa no puede testificar.
Тогда она стала бы безопасной. - Жена не может давать показания.
Una esposa no puede testificar.
Жена не может свидетельствовать.
Creo que si un hombre como Vargas está dispuesto a testificar.
Если человек такого ранга выступит свидетелем.
La historia de Carlotta era parte verdad y parte inventada para hacerte testificar que Madeleine quería suicidarse.
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой.
En vez de testificar en su contra el Sr. Mohamed invocó su inmunidad diplomática.
Чтобы не свидетельствовать против вас, мистер Мохаммед использовал свою дипломатическую неприкосновенность.
Supongo que debería testificar.
Я должна была показания давать.
Ya sabes cómo funciona. Nadie quiere venir a testificar.
Ты же знаешь, никто больше не хочет выступать свидетелем.
Deseo testificar acerca del caso Feldenstein porque fue el más significativo de los juicios de la época.
Я хочу сделать заявление по делу Фельденштайна.
Por desgracia no podemos testificar a tu favor.
К сожалению, мы не сможем дать показания в твою пользу.
No hemos ofrecido a hablar en su defensa, pero al menos uno de ustedes debe testificar.
Мы предложили себя, чтобы выступить в вашу защиту, но по крайней мере один из вас должен дать покащания.
Sr. Dooley, tenemos un testigo presencial dispuesto a testificar que tiene usted un pato que pone. huevos de oro.
Мистер Дулей, у нас есть очевидец. и он подтверждает, что у вас есть утка, которая несёт. золотые яйца.
Su odio por ti era tan abrumador que podría difícilmente contenerse, no le importaba testificar.
Она тебя так ненавидит, что считает тюрьмы для тебя недостаточно.

Возможно, вы искали...