torturar испанский

истязать, терзать, пытать

Значение torturar значение

Что в испанском языке означает torturar?

torturar

Hacer o provocar una tortura a alguien.

Перевод torturar перевод

Как перевести с испанского torturar?

Примеры torturar примеры

Как в испанском употребляется torturar?

Субтитры из фильмов

Deja de torturar a esos pobres santos.
Хватит мучить бедных святых.
Se le acusa de matar a más de mil personas durante su gobierno. y de torturar a cientos de mujeres y de niños.
Вы обвиняетесь в том, что убили более тысячи человек во время вашего правления и замучили сотни детей и женщин.
Te podrían torturar durante meses.
Они вас могут пытать месяцами.
Nunca me meto en nada en que me puedan torturar.
Я никогда не ввяжусь в такое, что меня будут пытать.
No precisas torturar a la muchacha.
Не надо мучить бедную девочку.
Así aprendes no tirarte medio día dejándote torturar por esos dos canallas.
В другой раз не позволишь себя пытать двум мерзавцам. Ты что?
Tengo completa autoridad para torturar y matar a cualquier prisionero que no cumpla. absolutamente con mis órdenes.
У меня есть полная власть замучить и убить любого заключенного, который не исполняет моих приказов.
No pueden torturar a la gente de ese modo.
Имейте хоть какое-то уважение к жизни человека!
Torturar a una azafata, amenazar al piloto, cortar los cables eléctricos.
Пытать стюардессу, пилота в заложники взять, всю проводку перерезать.
No creo que pudiera torturar a nadie.
Наверное я бы не смог пытать кого-нибудь.
Pueden torturar mi cuerpo quebrar mis huesos incluso matarme.
Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
El paciente aprendió en su más tierna infancia que pegar y torturar a los demás podía ser para él una fuente de placer.
Жестокость и издевательства. над другими людьми его сексуально возбуждают. Это было замечено за пациентом с раннего детства.
Ya no me pueden torturar quemando pajitas entre los dedos de mi pie. Ni haciéndome cosquillas en la planta. No tendré dolor de rótula.
Ну что ж, засовывать между пальцами горящие соломинки - эта пытка мне уже не угрожает, никто не защекочет меня до смерти, раз нет пяток, я могу не бояться мениска.
Ella me enseñó el juego cruel, de matar, y torturar. Solo entonces pude tenerla.
Она втянула меня в эту жестокую игру, пытки, убийства, чтобы получить ее.

Из журналистики

El voluntario que desempeña la tarea de torturar es menos responsable que el funcionario de alto nivel que la justificaba y la fomentaba y éste es menos responsable que el encargado de decisiones políticas que la pedía.
Кто же должен понести юридическую ответственность за это извращение правовых и основных моральных принципов?
En cambio, no existe ninguna protesta comparable contra el uso de drogas antipsicóticas, que de la misma manera le fueron impuestas a la gente contra su voluntad -y hasta utilizadas para torturar a los presos-.
Тем не менее, какого-либо сопоставимого протеста против использования антипсихотических препаратов, которые также насильственным способом стали применяться на людях, и даже использовались в качестве пытки заключенных, не наблюдается.
A nadie le gusta torturar, pero la seguridad es más importante que los escrúpulos morales, y las leyes siempre tendrán que ajustarse o afinarse.
Никто не любит пыток, но безопасность важнее нравственных сомнений, а законы просто придётся скорректировать или обойти.
Aparte del hecho de que torturar personas no es lo mismo que combatir y requiere muy poco valor, esta es una interpretación totalmente errónea.
Не считая того, что пытки не то же самое, что боевые действия, и что они не требуют особой храбрости, их использование приводит к негативным результатам.

Возможно, вы искали...