tranquilo испанский

спокойный, тихий

Значение tranquilo значение

Что в испанском языке означает tranquilo?

tranquilo

Pacífico, sin conmoción, calmado. De una persona que esta libre de angustia, miedo, dolor, culpa o conflictos. Indiferente, despreocupado, descuidado

Перевод tranquilo перевод

Как перевести с испанского tranquilo?

Примеры tranquilo примеры

Как в испанском употребляется tranquilo?

Простые фразы

Déjame tranquilo.
Оставь меня в покое!
Estaba tranquilo hasta que vi la jeringuilla.
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
Tranquilo y ante todo, no hagas movimientos bruscos.
Спокойно и, главное, не делай резких движений.
Puedes estar tranquilo, no le va a pasar nada.
Можешь быть спокоен: с ним ничего не случится.
Tom vive en un vecindario tranquilo.
Том живёт в тихом районе.
Tom está tranquilo.
Том спокоен.
En principio parece que Japón es un lugar pacífico y tranquilo, pero en realidad está plagado de problemas.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Tom es tranquilo y paciente.
Том спокойный и терпеливый.
Por favor, déjame comer tranquilo.
Пожалуйста, дай мне поесть спокойно.
Por favor, dejadme comer tranquilo.
Пожалуйста, дайте мне поесть спокойно.
Esa notica me dejó más tranquilo.
Эта новость меня успокоила.
Puedes estar tranquilo, que no te va a pasar nada malo.
Можешь быть спокоен, ничего плохого с тобой не случится.
Algo no lo deja tranquilo.
Что-то не даёт ему покоя.
No voy a estar tranquilo.
Я не буду тихим.

Субтитры из фильмов

Señor Canez, puede estar totalmente tranquilo.
Г-н Канес. Вам не следует ни о чём беспокоиться.
Thompson quiere saber. si le reservaría una mesa para la cena en un lugar tranquilo y bonito.
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик. -.в приятном тихом месте.
Un lugar tranquilo y bonito?
В приятном тихом месте?
Tranquilo.
Тихо, сейчас. - Эй!
Deseo limpiar el pasado y vivir tranquilo.
Я хочу очистить свое прошлое и жить мирно.
Me quedaré más tranquilo.
Как знать?
Puede estar tranquilo, soy la mar de legal.
Конечно. Все в порядке.
Tranquilo. - Dijiste que iríais al teatro.
Ты сказал, что вы пойдете в театр.
Pero soy un hombre tranquilo y el marido un hombre educado.
К счастью и я и её муж - мирные люди.
La prensa y el público me dejarán tranquilo.
Общественность и пресса отстанут от меня.
Quédese tranquilo.
Не переживайте.
Tranquilo, Kringelein. No tema.
Тише, Крингеляйн, не бойтесь.
Tranquilo, Jerry.
Остынь, Джерри. Остынь.
Una granja. Suena tan agradable y tranquilo.
Ферма - это должно быть так хорошо и спокойно.

Из журналистики

En el tranquilo Londres, ahora contemplo mi vida como un niño soldado.
В настоящее время в мирном Лондоне я размышляю о своей жизни ребенка-солдата.
Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
Работа, состоящая из телефонных звонков с целью убедить мировых лидеров предпринять определенные действия.
Después de décadas de consenso en el sentido de que el Estado debe establecer las normas y dejar tranquilo al sector privado, ahora el Estado es ampliamente visto como una fuerza benéfica que debe tener un papel activo en la economía.
После десятилетий, когда царило единодушное мнение, что государство должно установить правила и оставить частный сектор в покое, государство стало рассматриваться в качестве благотворительной силы, которая должна играть активную роль в экономике.
Lhasa, lugar tranquilo, atrasado y más bien sucio hace apenas 30 años, es ahora una ciudad con enormes plazas, centros comerciales y rascacielos conectada al resto de China mediante una línea ferroviaria de alta velocidad.
Лхаса, которая была довольно сонной и грязной глухоманью всего 30 лет назад, теперь является городом с огромными общественными площадями, торговыми центрами и высотными зданиями, связанным с остальной частью Китая высокоскоростной железнодорожной линией.
Si usted hubiera deshecho su apuesta hace tres años, ahora estaría sentado muy tranquilo -siempre que hubiera optado por el efectivo, obviamente- porque el período desde 2006 tiró por la borda gran parte de esas ganancias.
Если бы вы закрыли пари три года назад, то сейчас оказались бы в выигрышном положении, если бы, конечно, перевели все средства в наличность, так как период начиная с 2006 года уничтожил большинство из этих прибылей.
Fuera de la zona del euro (en el Reino Unido, Suecia y Dinamarca) el debut tan tranquilo de los billetes y las monedas en euros ha recibido aplausos.
Вне зоны евро - в Соединенном Королевстве, Швеции и Дании - с аплодисментами встретили впечатляюще гладкий дебют банкнот и монет евро.
Nada cambia y parece que nada cambiará en este país tranquilo donde impera el dinero.
Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги.

Возможно, вы искали...