votar | solar | rolar | polar

volar испанский

летать, лететь

Значение volar значение

Что в испанском языке означает volar?

volar

Moverse a través del aire sostenido por medio de alas. Utilizar un aparato de transporte aéreo para viajar. Trasladarse con mucha prisa.

volar

Utilizar explosivos para destruir algo.

Перевод volar перевод

Как перевести с испанского volar?

Примеры volar примеры

Как в испанском употребляется volar?

Простые фразы

Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.
Если бы не было воздуха, самолёты не смогли бы летать.
Las avestruces no pueden volar.
Страусы не могут летать.
Prefiero volar en avión.
Я предпочитаю путешествовать самолётом.
Las aves suelen volar juntas.
Птицы часто летают вместе.
Yo no sé volar.
Я не умею летать.
Las gaviotas pueden volar grandes distancias.
Чайки могут летать на большие расстояния.
La paloma y el avestruz son ambos pájaros; uno puede volar y el otro no.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
Quiero volar a la Luna.
Я хочу полететь на Луну.
El pingüino es un ave que no puede volar.
Пингвин - птица, не умеющая летать.
Vi a un pájaro volar por el cielo.
Я видел, как по небу летела птица.
Vi a un pájaro volar por el cielo.
Я видел, как по небу летит птица.
Algunos tipos de aves no pueden volar.
Некоторые виды птиц не умеют летать.
Las grandes alas de este pájaro le permiten volar muy rápido.
Большие крылья этой птицы позволяют ей летать очень быстро.
Mi abuela sabe volar.
Моя бабушка умеет летать.

Субтитры из фильмов

Quiero volar lejos.
И улететь.
La brujería del ungüento les permitiría volar por el aire.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Jack Powell siempre había anhelado volar, cuando soñaba despierto, oía el zumbido de alas.
Джек Пауэлл всегда стремился летать. каждый день мечтал он услышать шум самолета.
Habían venido a volar, para aprender que los aviadores se hacen en tierra.
Они хотели летать - только обучение шло на земле.
Lo que puedo decírte es cuando Bugs lo supo, les hizo volar sus cerebros.
Я тебе этого не говорил, но когда Багс узнал, он вышиб себе мозги.
No haga caso a mi hermano, Sr. Destry. Siempre está amenazando con volar la tapa de los sesos de la gente.
Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает.
Siempre andaba amenazando con volar la tapa de los sesos de la gente.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
Quisiera volar.
А я - на самолёт.
Que hagamos volar por los aires el palacio.
Он хочет, чтобы мы взорвали дворец.
Los voy a volar en pedazos.
Я разнесу его на кусочки!
Comienza a volar vuela hacia el arcoiris hacia la luz de la esperanza. hacia el porvenir. El porvenir glorioso que te pertenece a tí, a mí y a todos nosotros.
Он летит к радуге, к надежде, к будущему, славному будущему, принадлежащему тебе, мне и всем нам.
Pensé en no llamarte, volar a Nueva York y aparecer en mitad de la noche.
Я подумал, что не буду тебе звонить. А просто, как снег на голову, сразу явлюсь к тебе в Нью-Йорке.
Estas supuesto a volar a los tres a Las Vegas, Steve.
Ты сегодня везешь троих из них в Лас Вегас, Стив.
Bueno, porque es lo mas lejano hacia el este que puedo volar sin tener que repostar.
Это самое дальнее расстояние на восток, куда я смогу долететь без дозаправки.

Из журналистики

La Organización de Aviación Civil Internacional anunció que reunirá a un grupo de expertos para ofrecer una guía a la industria con el fin de determinar qué nivel de cenizas en la atmósfera hace que volar sea inseguro.
Международное управление гражданской авиации объявило, что оно созовет группу экспертов, чтобы помочь решить, какая концентрация пепла в атмосфере представляет угрозу для самолетов.
Los subsidios agrícolas de la Unión Europea, por ejemplo, son tan altos para permitirían a cada vaca del continente volar en clase ejecutiva alrededor del mundo.
Сельскохозяйственные субсидии Европейского союза, например, достаточно высоки, чтобы позволить каждой корове в Европе облететь бизнес-классом вокруг земли.
Así que el mundo todavía tiene unas 2000 armas de destrucción masiva enfrentadas y listas para volar en cualquier momento, con lo que el riesgo de una catástrofe debida a errores humanos o informáticos o a cibersabotaje es máximo.
Таким образом, около 2000 ракет массового уничтожения по-прежнему стоят друг напротив друга в состоянии полной готовности, увеличивая вероятность катастрофы в случае человеческой или системной ошибки или кибер-саботажа.
Y, quizá lo peor de todo, los terroristas y extremistas han venido teniendo como blanco a las escuelas, haciendo volar por los aires sus edificios y amenazando a sus maestros, particularmente en el norte del país.
И, что, вероятно, хуже всего, школы стали мишенью террористов и экстремистов, которые взрывают здания и угрожают учителям, особенно в северной части страны.
Dejemos volar la imaginación y deseemos verlos cooperando mano a mano para albergar el mayor evento deportivo del mundo.
Давайте представим, как они тогда смогут работать рука об руку для проведения самого крупного спортивного мероприятия в мире.
El intento de hacer volar un avión con destino a Detroit el día de Navidad por parte de un nigeriano entrenado por Al Qaeda en Yemen pareció abrir los ojos de Occidente a los problemas del país.
Попытка взорвать на рождество направлявшийся в Детройт авиалайнер, совершенная молодым нигерийским мужчиной, прошедшим подготовку у Аль-Каеды в Йемене, кажется, открыла глаза Запада на проблемы этой страны.
En una entrevista, manifestó su único deseo: volar a Marte, incluso con un boleto de ida.
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
Dado que el miedo ante el peligro es una reacción humana normal, cualquiera que solicitara no volar no podía estar loco y por lo tanto no se le podía prohibir volar.
А поскольку страх перед лицом опасности является нормальной человеческой реакцией, любой пилот, просящий об отстранении от полетов не может быть ненормальным, и поэтому не подлежит отстранению.
Dado que el miedo ante el peligro es una reacción humana normal, cualquiera que solicitara no volar no podía estar loco y por lo tanto no se le podía prohibir volar.
А поскольку страх перед лицом опасности является нормальной человеческой реакцией, любой пилот, просящий об отстранении от полетов не может быть ненормальным, и поэтому не подлежит отстранению.
Al día siguiente pudimos volar al aeropuerto reabierto de Sarajevo.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Un cometa desconocido u otro objeto del espacio podría volar lo suficientemente cerca del asteroide en las siguientes décadas como para cambiar su trayectoria prevista, tal vez de una forma que lo redirija hacia la Tierra.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.

Возможно, вы искали...