pine | épice | peine | pêne

épine французский

колючка, шип

Значение épine значение

Что в французском языке означает épine?

épine

(Botanique) Branche, feuille, stipule ou partie de feuille transformée en un organe allongé et piquant ; par opposition à l'aiguillon.  Une maigre brousse arborescente hérisse les parties basses du terrain — bouquets de daschi et de candili garnis de plus d’épines que de feuilles.  Le Rosier ou la Ronce portent des aiguillons non pas des épines à l’inverse, par exemple, d’un Robinier, le faux-acacia qui envahit nos bois. (Courant) Piquant que l’on trouve sur une plante indifféremment de son origine tissulaire.  Botaniquement c’est très vrai. les rosiers n’ont pas d’épines. Mais nul botanistes n’aura la puissance d’empêcher le proverbe d'affirmer qu’il n’y a pas de rose sans épines.  Un jour, par exemple, parlant de ses quatre épines, [la rose] avait dit au petit prince: - Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes ! (Vieilli) Espèce d’arbre ou d’arbrisseau dont les branches ont des piquants.  On commence d’abord par nettoyer le sol en arrachant les ronces, les épines, les bruyères, etc., puis on procède à l’abatage du taillis. (Figuré) (Au pluriel) Difficultés ; choses qui donnent beaucoup de peine ou qui sont désagréables, fâcheuses.  Pour Pavlov le chemin de la vie fut jonché d’épines, plein d'amertume, de déceptions et de luttes acharnées…  Il n’y a pas de science dont l’étude ne soit pleine d’épines et de difficultés. (Médecine) Excroissance pointue. Piquants de certains poissons; les piquants de châtaignes, de poires, etc. (Héraldique) Meuble d’écu représentant un buisson épineux. (Technique) Pointe qui hérisse les cuivres après avoir subi les opérations de ressuage et de liquation. (Technique) Robinet situé en bas d’une cuve. (Zoologie) Non vulgaire de certains animaux portant des piquants ou ayant une forme pointue  L’épine de Judas (Trachinidae) ; l’épine double (Syngnathus acus et Trachyrhamphus bicoarctatus). (Provence) Arête de poisson. [1] [2]  Organe végétal allongé piquant distinct de l’aiguillon

Перевод épine перевод

Как перевести с французского épine?

Примеры épine примеры

Как в французском употребляется épine?

Простые фразы

Juste comme une épine plantée dans la gorge.
Как кость поперёк горла.
Une épine m'est rentrée dans le doigt.
Мне заноза в палец попала.
J'ai une épine dans le doigt.
У меня заноза в пальце.
J'ai une épine dans le doigt.
Мне заноза в палец попала.
J'ai une épine dans le doigt et je ne peux pas me l'ôter.
У меня в пальце заноза, и я не могу её достать.
J'ai une épine dans le doigt.
У меня в пальце заноза.
Je me suis planté une épine dans le doigt.
Я занозил себе палец.
Je me suis planté une épine dans le doigt.
Я посадил на палец занозу.
Cette épine s'est enfoncée très profondément.
Эта заноза вошла очень глубоко.

Субтитры из фильмов

Quand il vous regarde, ne sentez-vous pas un frisson le long de votre épine dorsale?
Скажите, миледи, когда он смотрит на вас, вы что-нибудь чувствуете? Как мурашки бегут по всей спине?
Une épine, du poison et le vieux serviteur de Yetaxa.
Шип, яд и старый слуга Етаксы.
C'est pour cela que le Docteur t'a donné cette épine!
Поэтому Доктор дал тебе шип?
L'épine d'un cactus me donnera la victoire?
Колючка кактуса поможет мне победить?
Il a trébuché, s'est piqué avec une épine et. il est devenu l'une de ces choses!
Он споткнулся, укололся шипом, и превратился в такое же растение!
Ce n'est qu'une épine.
Это всего лишь шип.
Ils sont le sel de la terre, l'épine dorsale du pays.
Они - соль Земли. Они - одна из главных составляющих нашей страны.
D'autres sont restées au stade larvaire toute leur vie. Elles nageaient et possédaient une sorte d'épine dorsale.
Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.
Elle a peut-être reçu une épine.
Возможно, в неё угодили шипом.
Encore une épine!
В него стреляли шипом!
Toujours douloureux. Cette petite épine de prosopis me.
Это всё из-за маленького мескитового шипа.
Il a une épine de prosopis dans la main.
Он уколол руку мескитовым шипом, от этого ему плохо.
Une si petite épine.
Чёртов мелкий шип.
Vous voyez, je logeait avec des amis dans le pays, et l'd allé faire une promenade avec mon chien, et le pauvre petit acarien obtenu une épine méchant dans son petit pied.
Представляешь, я была в гостях у друзей, гуляла с собачкой. и она, бедняжка, занозила себе лапку.

Из журналистики

La volonté saoudienne consiste aujourd'hui en partie à s'appuyer sur les Pakistanais en tant qu'épine dorsale d'une prochaine force militaire commune du Conseil de coopération du Golfe (CCG).
Частью сегодняшнего саудовского плана является использование пакистанцев в качестве основы для новых объединенных военных сил Совета по сотрудничеству стран Залива (ССЗ).
Jusqu'à présent, l'opposition faisait surtout office d'épine dans le pied, et les électeurs voyaient plus les débats entre majorité et opposition comme un divertissement que comme des échanges sur des questions politiques fondamentales.
До сих пор оппозиция в основном выступала в качестве раздражителя, и избиратели смотрели на дебаты, как на развлечение, а не обмен идеями, стимулирующий политический процесс.
Et que dire des Alaouites (l'épine dorsale du régime d'Assad), qui pourraient faire face à un terrible destin, indépendamment de la scission éventuelle du pays?
А что станет с алавитами (основой режима Асада), которых может постичь страшная судьба вне зависимости от того, распадется страна или нет?
Bien que les sorties d'or en découlant ont causé une dépréciation monétaire dans l'Empire romain, le commerce indo-romain est demeuré l'épine dorsale de l'économie mondiale.
И хотя в результате отток золота вызвал денежную дестабилизацию Римской империи, индо-римская торговля долгое время оставалась основой мировой экономики.
Le partenariat transatlantique, généralement l'épine dorsale de la réunion, a connu des jours meilleurs.
Трансатлантическое партнерство, которое традиционно служило главной поддержкой конференции, также находится не в лучшем положении.

Возможно, вы искали...