Англия русский

Перевод Англия по-французски

Как перевести на французский Англия?

Англия русский » французский

Angleterre

англия русский » французский

Angleterre

Примеры Англия по-французски в примерах

Как перевести на французский Англия?

Простые фразы

Англия основала множество колоний.
L'Angleterre a établi beaucoup de colonies.
Ирландия и Англия разделены морем.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer.
Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre.
Англия и Шотландия - соседи.
L'Angleterre et l'Écosse sont voisines.
Англия - колыбель английского языка.
L'Angleterre est le berceau de la langue anglaise.

Субтитры из фильмов

По своим размерам охотничьи угодья Нанука и его семьи под стать небольшому королевству. Они столь же велики, как и Англия, вот только население всего 300 душ.
Le territoire de chasse de Nanouk et de ses compagnons est comme un petit royaume presque aussi grand que l'Angleterre, mais peuplé de moins de 300 âmes.
Тогда я поняла, что Англия, это не только норманны и саксы, враждующие друг с другом. Она принадлежит всем нам, и мы должны жить мирно все вместе, и быть верными Англии и Ричарду.
Vous m'avez appris que L'Angleterre valait mieux que toute cette haine, et que l'on pouvait vivre en paix, dans la fidélité au roi d'Angleterre.
Всё улажено. Я готов объявить о свадьбе Роя Кронина капитана королевской воинской части и мисс Майры Лестер из Бирмингема. Англия.
Sa grâce consent au mariage du Capitaine Roy Cronin avec Mlle Myra Lester.
Просто показываю парням как Англия может победить Окей.
Je montre comment l'Angleterre peut gagner.
Или Англия!
Ou l'Angleterre!
Я убеждён, что Англия вас наградит.
L'Angleterre va vouloir vous récompenser.
Что Англия мне шлёт?
Que lui envoie l'Angleterre?
Вас Англия взрастила,- так теперь Явите мощь свою, нам показав, Что вы её сыны.
Et vous, braves paysans d'Angleterre, montrez la vertu de votre terroir. Jurons que vous êtes dignes de vos racines.
Англия была охвачена гражданской войной.
La guerre civile déchire le pays.
Теперь Россия, Англия и США союзники, вместе против фашизма.
La Russie, l'Angleterre et les États-Unis sont alliés contre le fascisme.
Я знаю, Что много рук в защиту прав моих Поднимутся; уж Англия любезно Мне предлагает тысячи. Кто там пришёл?
Je crois que des bras se lèvent pour ma cause, et la noble Angleterre m'offre des milliers de braves.
Англия?
L'Angleterre?
Я хочу, чтобы вся Англия чувствовала себя так же странно, как и я.
Comme j'aimerais que l'Angleterre se sente aussi étrange que moi!
Падет и вся Англия.
L'Angleterre tombera avec vous.

Из журналистики

Англия 1820 года управлялась коррумпированной олигархией, которая правила при помощи скрытого сотрудничества с национальными религиозными учреждениями.
L'Angleterre en 1820 était gouvernée par une oligarchie corrompue qui exerçait le pouvoir en collaboration intime avec l'establishment religieux national.
Англия преобразовалась за время жизни целого поколения.
En l'espace d'une longue génération, l'Angleterre fut transformée.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique.
Первое крупное разрушение конструкции произошло в 1847 году на расширявшейся Британской железнодорожной сети в Честере, Англия.
C'est tout particulièrement vrai en ce qui concerne de la construction des ponts qui est marquée par des désastres à intervalles étonnamment réguliers depuis 150 ans.
До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы.
Avant cela, l'Angleterre était l'enfant prodige de l'Europe.
Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития.
C'est pourquoi l'Angleterre, pionnier de l'industrialisation, avait été choquée par la concurrence ambitieuse des nouveaux venus.
Как еще иначе объяснить, почему Англия и Франция, но не Германия, Япония или Индия, являются постоянными членами Совета, обладающими правом вето?
Comment expliquer autrement que la Grande-Bretagne et la France sont des membres permanents détenteurs de droit de veto, et non l'Allemagne, le Japon, ou l'Inde?
Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций.
Benjamin Disraeli, un Premier ministre britannique du XIXe siècle, est connu pour avoir dit que la Grande-Bretagne n'aimait pas les coalitions.
Англия, Франция, Голландия и другие имперские державы контролировали торговлю и ресурсы во всей Юго-Восточной Азии.
L'Angleterre, la France, la Hollande et d'autres puissances impériales contrôlaient le commerce et les ressources de l'Asie du Sud-est dans son ensemble.
Современный рост является результатом не лучших стимулов, а создания новой экономической культуры в таких обществах, как Англия и Шотландия.
La croissance moderne n'est pas due à de meilleures motivations, mais à la création d'une nouvelle culture économique dans des sociétés comme celles de l'Angleterre et de l'Ecosse.

Возможно, вы искали...