аналог русский

Перевод аналог по-французски

Как перевести на французский аналог?

аналог русский » французский

analogie analogue

Примеры аналог по-французски в примерах

Как перевести на французский аналог?

Субтитры из фильмов

Полный аналог Земли.
Une similarité de plus avec les Terriens.
Я думаю, они должны использовать бикаридин - это аналог.
Il faut le mettre au bicaridène.
Не думаю, что у него есть аналог в Вашем языке.
Je ne pense pas qu'il y ait une traduction.
Он лобстерный аналог Фрая.
C'est l'équivalent de Fry en homard.
Это аналог некоммуникативных выражений Фробениуса.
C'est analogue à Frobenius, les extensions non commutatives.
Даже если мы сможем изобрести синтетический аналог крови, все еще.
Même si on peut fabriquer du sang analogue au sien, il y a.
Убийство второго заключённого - аналог крови в моче.
Tuer ce deuxième détenu, c'est l'équivalent de la présence de sang dans l'urine. Ca ne correspond pas.
Каталуфовые - аналог летучих мышей. Ночные едоки оставляют пещеру вечером.
Les ventrus sont comme les chauves-souris, quittant la grotte chaque nuit pour se nourrir.
Я как фламинго под риталином! Риталин - аналог амфетамина (спиды).
On dirait un flamand rose sous Ritaline.
Сатанинский аналог - изнасилование девы.
Ceci est l'équivalent satanique. Le viol d'une vierge.
Моя сестра и я ходили на катехизис, это католический аналог иудейской школы, для католиков.
Ma sœur et moi, on allait au catéchisme, équivalent de l'école juive pour les papistes.
Амулет - это подношение для лоа, аналог святых в Вуду.
C'est une offrande à un Saint Vaudou ou Loa.
Ну, я заказала аналог.
J'ai commandé un générique.
Он не просил вас заказывать аналог.
Ce n'est pas ce qu'il avait demandé.

Из журналистики

У многих расходов на социальные нужды и бюджетных дефицитов нет никаких обоснований кроме популизма, и крупным политическим неудачником кризиса оказалась европейская социальная демократия, политический аналог кейнсианской экономики.
Bien trop souvent, la social-démocratie s'est apparentée au populisme, s'opposant à toute réduction des dépenses publiques et même toute dérégulation, qui auraient amélioré la productivité.

Возможно, вы искали...