анонимность русский

Перевод анонимность по-французски

Как перевести на французский анонимность?

анонимность русский » французский

anonymat incognito anonymité

Примеры анонимность по-французски в примерах

Как перевести на французский анонимность?

Простые фразы

Я хотел бы сохранить анонимность.
J'aimerais garder l'anonymat.

Субтитры из фильмов

На данный момент ее бы вполне устроила анонимность регистрационного номера.
Elle preferait, pour l'instant, se noyer dans l'anonymat d'un matricule.
Анонимность - лучшая маскировка.
L'anonymat est souvent la meilleure parure.
Они предпочитают анонимность.
Ils préfèrent rester anonymes.
Что же, ваша анонимность, вероятно, отныне станет для вас делом прошлого.
Mais votre anonymat risque fort d'être du passé, désormais.
Это имело смысл. потому что, хотя он хотел быть любимым. жаждал быть любимым. в нем было так же нечто. желавшее погружения в массу, в анонимность.
Alors, tout avait du sens. parce que, malgré le besoin de Zelig d'être aimé. il avait soif d'amour. il y avait aussi quelque chose en lui. un désir d'immersion dans la masse, d'anonymat.
Церковь обязана соблюдать эту анонимность. Иначе нельзя.
L'Eglise doit se tenir à cela.
Ты не представляешь, как важна анонимность при моей работе.
Quel confort apporte l'anonymat, dans ma branche d'activités!
В анонимность здесь сильно не поиграешь.
Ils n'aiment pas trop l'anonymat par ici.
Анонимность - вот первейшая защита мутантов от враждебности внешнего мира.
L'anonymat est la défense première d'un mutant dans ce monde hostile.
Анонимность в интернет-подполье - это все.
L'anonymat est super important dans le deep web.
Все, чтобы защитить свою анонимность.
Tout ça pour protéger son anonymat.
Так вы предпочитаете полную анонимность?
Imaginez ce que ça fait d'être admirée tout le temps.
И не анонимность.
Pas complètement anonyme.
Ну, он предпочитает сохранять анонимность.
Il préfère rester anonyme.

Из журналистики

Ведущие ученые, анонимность которых гарантируется, обычно способны выявить оригинальные предложения и могут судить о том, какие научные идеи имеют реальную ценность.
Les chercheurs de haut niveau, protégés par l'anonymat, peuvent en général détecter l'originalité et juger des idées qui ont véritablement de la valeur.
С другой стороны, ЕС платит большую цену за бюрократическую анонимность своих руководителей.
Le revers de la médaille est que l'UE paie l'anonymat bureaucratique de ses dirigeants au prix fort.
Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем.
Nous ne devons pas demander l'interdiction de l'anonymat (qui a son utilité), mais nous pouvons demander des détails sur les personnes que nous lisons.
А поскольку ПУИ несут ответственность перед другими ПУИ, а не правительствами, то диссиденты и доносчики могли бы сохранять свою анонимность.
Et parce que les FAI rendent compte à d'autres FAI, et pas à des gouvernements, les dissidents et les lanceurs d'alerte peuvent préserver leur anonymat.
В подавляющем большинстве случаев анонимность служит тем институтам, которые не хотят преследовать в судебном порядке насильников и сексуальных агрессоров.
L'anonymat sert considérablement les institutions qui ne veulent pas poursuivre les violeurs ou les agresseurs sexuels.
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию.
On aurait déjà dû depuis longtemps suspendre l'anonymat pour les cas de viol.

Возможно, вы искали...