бормотание русский

Перевод бормотание по-французски

Как перевести на французский бормотание?

бормотание русский » французский

ânonnement murmure balbutiement bafouillage rumeur ronchonnement marmottement jacasserie bougonnement bisbille

Примеры бормотание по-французски в примерах

Как перевести на французский бормотание?

Субтитры из фильмов

Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении.
Et par la prière, je ne veux pas dire crier et marmonner, et se vautrer comme un porc dans le sentiment religieux.
Особенно ночами, бормотание и стон людей в камерах, хождение и угла в угол, охранники, делающие обход.
Surtout la nuit. Les grognements des prisonniers, les pas des surveillants, quand ils font leur ronde.
Прекрати своё бормотание.
Oh, arrête de gémir.
И если я чего-то не терплю, так это твоё бормотание.
S'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien ça.
Он не хочет что бы твое бормотание было у него в ушах. Бегом за ними.
Alors, vas-y, putain.
Он начал бредить о ведьмах, слышал голоса, бормотание.
Il s'est mis à parler de sorcières, à entendre des voix, à gazouiller.
Бормотание, вот это на самом деле раздражает.
Le marmonnement, c'est vraiment agaçant.
Совет за бормотание! Хватит!
Et moi, pour tes foutaises.
Только я собирался проскользнуть, как слышал недовольное бормотание, и она шла, держа тарелку над своей маленькой головкой.
Je faisais du boucan, la scie électrique hurlait, et elle arrivait, en tenant l'assiette au-dessus de sa petite tête.
Бессвязное бормотание мне удаётся лучше, чем красивые речи, так что скажу коротко.
Je suis meilleur des divagations incohérentes, plutôt que des discours. donc je vais faire court.
Арти, я не понимаю бормотание.
Artie, je ne parle pas le charabia.
Бормотание есть бормотание.
Grogner c'est grogner.
Бормотание есть бормотание.
Grogner c'est grogner.
Прекрати чертово бормотание. Я был в машине!
Ne marmonne pas, bordel de merde.

Из журналистики

Бессмысленное бормотание со стороны министерства финансов не произведет впечатления на избирателей, которым нужны простые убедительные аргументы, что присоединение к евро послужит на благо страны.
Les électeurs ne seront pas impressionnés par le jargon du ministère des finances : ils voudront des arguments simples et puissants prouvant que l'adhésion britannique sera bénéfique.

Возможно, вы искали...