бормотать русский

Перевод бормотать по-французски

Как перевести на французский бормотать?

Примеры бормотать по-французски в примерах

Как перевести на французский бормотать?

Субтитры из фильмов

Ты перестанешь бормотать на ходу?
Arrêtez d'être obsédée par le poids.
Нос у него заострился, как перо, и начал он бормотать про какие-то зелёные луга.
Il avait le nez effilé comme une plume et il parlait de verts pâturages.
Смотри, это плохой знак, когда начинаешь бормотать себе под нос. Да?
Tu parles tout seul : mauvais signe.
Хватит бормотать что-то невразумительное.
Arrête de parler pour ne rien dire!
Хватит бормотать, костоправ.
CHERUB : Assez jacassé, toubib.
Хватит бормотать.
Cesse de murmurer.
Он любит бормотать сам с собой.
H parle tout seul.
Прекрати бормотать, мы удираем.
Arrête de papoter. Pete.
Мы позволяем палачам бормотать. что смертельная инъекция для них слишком гуманна.
On quitte l'execution en disant que l'injection mortelle etait trop douce pour le condamne.
Я буду бормотать несколько успокаивающих слов, чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака.
Je vais murmurer quelques mots apaisant pour nous mettre dans l'ambiance, et ensuite nous verrons si on peut arriver à trouver votre fantôme égaré OK.
Эрик, не бормотать. Рэд, не кричи на Эрика, если он бормочет.
Red, ne hurle pas sur Eric s'il marmonne.
Не успеваю опомниться, меня поднимают,...сажают на вершину горы и начинают бормотать.
Ils se sont emparés de moi, m'ont planté sur la montagne et se sont mis à psalmodier.
Прекращайте бормотать - говорите толком!
Arrête de marmonner et parle!
Он начал бормотать, что ему надо позвонить, так что я его впустил.
Il a bafouillé comme quoi il voulait téléphoner, alors je l'ai laissé entrer.

Возможно, вы искали...