вакцина русский

Перевод вакцина по-французски

Как перевести на французский вакцина?

вакцина русский » французский

vaccin vaccine

Примеры вакцина по-французски в примерах

Как перевести на французский вакцина?

Простые фразы

У вас есть вакцина?
Disposez-vous du vaccin?
У нас есть вакцина.
Nous disposons d'un vaccin.

Субтитры из фильмов

Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.
La seule façon de prévenir les maladies de la vie, c'est d'y être exposé.
Дефибринированная кровь и вакцина.
Du sang défibriné associé à un vaccin.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
Le sang nourrit le virus, le vaccin le maintient isolé et l'empêche de se propager.
Это вакцина?
C'est ça, le vaccin?
Вакцина может стать смертельной.
Le vaccin pourrait être mortel.
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
Le vaccin était utilisé dès le 20e siècle et a été perdu lors des guerres primitives.
Старая вакцина?
L'ancien vaccin?
Репрессии - наша вакцина!
La répression est notre vaccin!
Вакцина должна быть менее эффективной.
Les vaccins devraient être encore plus mauvais.
Вакцина.
Le sérum!
Ни одна вакцина в мире его не остановит, ни тем более нейтрализует.
Aucun vaccin ne peut l'arrêter. Ce n'est pas si simple.
Для военных, вакцина необходимый элемент обороны.
Ce vaccin aurait une grande valeur défensive pour l'armée.
Передайте доктору Латоуру, что его вакцина, похоже, сработала.
Dites au Dr Latour que son vaccin. semble être efficace.
Я видел, что у тебя готовится наверху. Это не вакцина Сопка.
Ces piquouzes, c'est pas pour vous vacciner contre la polio!

Из журналистики

Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Les mutations mortelles de toutes sortes doivent être identifiées rapidement afin de préparer un vaccin effectif avant que la souche virale ne s'installe confortablement dans le corps humain.
Есть даже вакцина от этой болезни.
Il existe même un vaccin.
А в редких случаях сама вакцина не срабатывает и приводит к инфицированию.
Dans de rares cas, c'est le vaccin lui-même qui est en cause et qui a conduit à la contamination.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
La solution n'est donc pas plus compliquée qu'un vaccin contre la polio.
Действительно, кажется, что при большем государственном финансировании, вакцина Эбола могла быть разработана еще пару лет назад.
En effet, il apparaît aujourd'hui qu'à condition de financements publics plus élevés, un vaccin contre Ebola aurait pu être élaboré il y a déjà plusieurs années.
Вакцина против полиомиелита столкнулись с серьезными препятствиями в Нигерии, и новую вакцину против малярии может ожидать та же участь.
Le vaccin contre la polio s'est heurté à des difficultés considérables au Nigéria, et il est fort possible que le nouveau vaccin contre le paludisme connaisse un sort similaire.
Хотя вакцина от пневмококковой инфекции - главной причины пневмонии - была разработана в начале века, она не включена в программы плановой иммунизации пяти стран, где пневмония наиболее распространена (Чад, Китай, Индия, Индонезия, и Сомали).
Alors qu'un vaccin contre les infections à pneumocoques a été développé au tournant du siècle, il n'est pas inclus dans les programmes de vaccination de routine dans cinq pays où la pneumonie est généralisée (Tchad, Chine, Inde, Indonésie et Somalie).
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
Or, les essais cliniques du premier vaccin potentiel ont démontré sa complète inefficacité.

Возможно, вы искали...