виноградник русский

Перевод виноградник по-французски

Как перевести на французский виноградник?

виноградник русский » французский

vignoble vigne vignble clos champ de vigne

Примеры виноградник по-французски в примерах

Как перевести на французский виноградник?

Простые фразы

Том купил во Франции виноградник.
Tom a acheté un vignoble en France.

Субтитры из фильмов

У его брата виноградник в Остерлихе.
Son frère a une vigne en Osterlich.
Но каждый четверг они едут проверить свой виноградник в Гензано.
Tous les jeudis, elles vont à leur campagne.
Недвижимость в Патерно, палаццо дель Виале и виноградник Виагранде после смерти моего зятя Розарио.
Les jardins de Paterno, les immeubles de l'allée et après ma mort, les vignobles de mon beau-frère.
По многим причинам я не могу продать виноградник - потому что это последняя земля, которая носит моё имя, потому что иначе я кончу в чужом доме, потому что фермерам так удобнее, потому что я всё равно один.
Pour beaucoup de raisons je ne peux vendre la vigne - parce que c'est la dernière terre qui porte mon nom, parce qu'autrement je finirais dans la maison des autres, parce qu'aux métayers cela convient ainsi, parce que d'ailleurs je suis seul.
Валино выбежал в виноградник, ища его, с верёвкой в руке.
Le Valino avait couru dans la vigne, le cherchant avec une corde à la main.
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим.
II reviendra, fera périr ces méchants et confiera la vigne à d'autres.
А потом, потом был виноградник.
Quelle vie! Et vous êtes si jeune!
Когда вы сюда приехали, ты знаешь, что мы ходили на виноградник.
Quand tu es arrivé ici, tu te rappelles, on est allés dans les vignes.
Это больше похоже на каменоломню, чем на виноградник.
C'est plus une carrière qu'un vignoble.
Место действия: виноградник Марты, 1999 год.
Le décor : la Vigne de Martha, 1999.
Когда мама с папой вернутся из своей поездки, им крайне не понравится что ты переделал бассейн в виноградник.
Quand papa et maman seront revenus de voyage, ils vont être furieux que tu as changé la piscine en vignoble.
Я собиралась убедить тебя переехать обратно в Нью-Йорк, но вы купили виноградник, во Франции, вместе с Романом.
J'allais te demander de revenir habiter à New York, mais tu as acheté un vignoble en France, avec Roman.
Я сказала ему, что однажды у меня тоже будет виноградник.
Je lui ai dit qu'un jour, moi aussi j'en aurais.
Красивый виноградник.
Ça a l'air joli.

Возможно, вы искали...