водоем русский

Перевод водоем по-французски

Как перевести на французский водоем?

Примеры водоем по-французски в примерах

Как перевести на французский водоем?

Субтитры из фильмов

И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем.
Je me promenais avec d'autres étudiants, et nous vîmes soudain un dragon assis dans une auto qui nous dit qu'il y avait un bassin magique.
Пошли искать этот водоем.
Nous sommes allés dans le bassin.
Он идет на нерест в тот водоем, где появился на свет.
Ils doivent regagner le ruisseau où ils ont vu le jour pour frayer.
А наиболее удивляло, что я действительно слыхал звук воды, падающей в водоем.
Enfin, chose plus étonnante, j'entendis le vrai bruit de l'eau coulant dans un bassin.
Этот водоем там. Ты думал, что сбросишь нафиг немного веса.
Avec la tourista, t'as pas chié ta graisse?
По крайней мере Вы имеете объединение(водоем), перемещутся туда-сюда в сельском клубе.
Il te reste ton boulot à la piscine du club.
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились.
De quoi polluer un petit réservoir d'eau potable. Tous les bandages, les déchets qui s'entassent dehors.
Эй, если мы найдём восемь таких же, мы могли бы украсить их всех как маленьких бобров, затем поместить их в водоем и видеть, строят ли они дамбу! ха-ха-ха!
Si on pouvait en avoir huit comme lui, on pourrait les déguiser en petits castors, et les foutre dans une mare, et voir s'ils construisent un barrage!
Бунтарь ни за что не прыгнет в водоем глубиной меньше 4 метров!
Wild Man ne plonge jamais dans moins de 3m d'eau!
Расширить водоем?..
Voir plus large?
Нет ничего круче прыжка в прохладный водоем в жаркий день.
Y a rien de plus libérateur que de sauter dans un étang frais un jour de chaleur.
А причина, по которой они называются ретриверами в том, что когда люди ходили на охоту, они подстреливали птиц, и иногда те падали в водоем.
Et maintenant, on les appellerait retrievers parce que les hommes chasseraient avec. Tu vois, ils tireraient les oiseaux et parfois les oiseaux tombent dans l'étang.
Все уже растаяло, но этот водоем он по-прежнему заморожен.
Tout le reste a dégelé, mais cet étang est resté gelé.
Если они сделали это когда ты просто бегала под поливалками в своем собственном дворе, подумай что они сделают, когда в их распоряжении окажется большой водоем.
S'ils font ça quand tu es en train de courir entre les arroseurs automatiques chez toi, Pense à ce qu'ils feront quand ils auront un gros plan d'eau à disposition.

Возможно, вы искали...