réservoir французский

резервуар, бак

Значение réservoir значение

Что в французском языке означает réservoir?

réservoir

Lieu où certaines choses sont en réserve.  Dans l'état de vacuité, la membrane muqueuse de l'estomac est d'une couleur grisâtre. Au moment où les aliments s'accumulent dans le réservoir gastrique, cette membrane devient rose, […].  Le renforcement des alizés depuis vingt ans y a créé un énorme réservoir de chaleur, « les eaux chaudes y forment une couche plus épaisse », explique Cazenave. Est-ce un effet du changement climatique ? Mystère, […]. (Spécialement) Lieu ou récipient où l’on amasse des eaux pour les distribuer, suivant le besoin, en divers endroits.  Un nouveau réservoir d’eau claire de 200 litres conservera l’eau, mieux que des barils de chêne.  On a donné au mur de pourtour du réservoir de la Dhuys 1m,70 d'épaisseur. Ces murs sont raccordés avec le radier par des solins de 2 mètres de rayon. (Spécialement) Récipient fermé qui contient un carburant.  La solution est habituellement de drainer le mauvais carburant hors du réservoir, avant de le remplir de gazole frais. Si vous venez de vous tromper de carburant, n'essayez surtout pas de rouler sinon, la note du garagiste risque d'être salée !  Dans les grandes lampes à quatre manchons, il y a deux spires et un petit réservoir à alcool, en forme de coupelle, installé en dessous des spires de gazéification.  En voilà une installation, dit le pompiste après avoir introduit le pistolet dans le réservoir.  Son œil s'attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ? Bassin dans lequel on conserve des poissons et des crustacés vivants ; réserve.  Il parait qu'à Strasbourg on engraisse les carpeaux du Rhin, et on les fait grossir dans des réservoirs d’où on les tire pour les demandes du pays, et souvent de Paris. Petite poche située à l’extrémité de certains préservatifs dans le but de recueillir le sperme après l’éjaculation.  (Spécialement) Récipient fermé qui contient un carburant.

Перевод réservoir перевод

Как перевести с французского réservoir?

Примеры réservoir примеры

Как в французском употребляется réservoir?

Простые фразы

Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
Газовый баллон внезапно взорвался.
Le réservoir est plein.
Бак полон.

Субтитры из фильмов

La place du 2e pilote a été remplacée par un réservoir supplémentaire.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
Jusqu'ici, le réservoir est à sec.
А мы уже приехали. Бензин кончился.
Réservoir rempli?
Бочка уже полная?
Le réservoir ne peut être vide.
Не может быть, бензин закончился.
Ce n'est pas comme si tu avais vidé toi-même le réservoir.
И потом, не ты же вылила весь этот бензин из бака.
Avec le réservoir plein, toujours prêt à s'envoler.
С полным баком, чартерный, всегда готов к полету.
Un immense réservoir de nature où je vagabonde à ma guise.
Необъятная сокровищница природы, где я блуждаю по своей воле.
On a un si petit réservoir.
Этот полупинтовый нагреватель действительно детский.
Le fond du réservoir était encore un peu humide.
Баки были почти сухие.
Déplace-toi sur ta droite. Je pourrais toucher son réservoir.
Лучше отойди подальше, сейчас я ему врежу.
Je t'ai dit de ne pas t'en servir, que je devais nettoyer le réservoir.
Я же говорил не пользоваться им! Говорил, что в резервуаре надо почистить!
Les rochers ont brisé le réservoir.
Камни пробили бензобак.
Et vérifiez le réservoir. - D'accord.
Да, и проверь бак.
Il n'a rien, votre réservoir.
С баком все в порядке.

Из журналистики

Il s'agit d'un trop petit réservoir de ressources pour réaliser une réduction du déficit de la taille qui sera nécessaire aux USA au cours des prochaines années.
Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
Reagan et moi-même sommes pourtant parvenus à créer un réservoir d'esprit constructif grâce à des échanges constants et des entretiens en face à face.
Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу.
En même temps, le développement rapide des infrastructures de transports, à la fois antre les zones rurales et urbaines et entre les pays, signifie que les gènes résistants intègrent rapidement le réservoir mondial des micro-organismes pharmacorésistants.
Между тем, значительно улучшенная транспортная инфраструктура - между сельскими и городскими районами и между странами - означает, что гены устойчивости быстро становятся частью глобального бассейна.
Si les consommateurs cessaient de faire le plein et se contentaient d'un demi-réservoir, ils feraient immédiatement baisser la demande.
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился.
Il y a tout simplement peu d'intérêt à puiser dans l'énorme réservoir de cerveaux, de passion et de dynamisme du pays.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии.
Grâce à ce réservoir d'informations historiques et d'algorithmes sophistiqués, la société propose des services payants aux paysans par le biais d'un portail en ligne intuitif.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
Il la considérait comme un réservoir humain pour les mouvements totalitaires.
Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению.
Ils devraient pouvoir accéder à un réservoir d'idées plus important et plus solide.
Им нужен более обширный и устойчивый портфолио идей для размышления.
Il découvrit toutefois que les biens et les valeurs de l'Europe de l'Ouest submergeaient l'Est et polluaient ce réservoir.
Однако вскоре он обнаружил, что западные материальные блага и ценности начали заполонять Восток и загрязнять этот резервуар.
Avec l'effondrement des prix du pétrole, le réservoir de ressources ne se remplira pas de sitôt.
А учитывая падающие цены на нефть, подобная консолидация ресурсов не скоро произойдет снова.
Ils trouvent étrange de donner les raisons de leurs politiques et considèrent le parlement comme un simple réservoir où puiser ceux avec qui ils sont prêts à partager le pouvoir.
Им представляется сложным давать объяснения своим действиям, а парламент для них - это не больше, чем люди, с которыми они готовы делить власть.
Cela consiste à détourner vers le réservoir des voitures des grains qui étaient destinées à l'alimentation humaine.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили.
Les céréales nécessaires à remplir le réservoir d'un 4x4 avec de l'éthanol suffirait à nourrir un Africain pendant un an.
Зерна, которое нужно для того, чтобы заполнить бак внедорожника этанолом, было бы достаточно для того, чтобы прокормить одного африканца в течение года.
De plus, il a proposé qu'un réservoir de brevets soit établi pour les pays les moins avancés en faveur des maladies tropicales négligées et a donc fait don de 13 500 composés pour des vaccins contre la malaria.
Кроме того, он предложил создать патентный пул НРС на игнорируемые тропические болезни и пожертвовал к нему 13500 соединений для вакцин для борьбы с малярией.

Возможно, вы искали...