возненавидеть русский

Перевод возненавидеть по-французски

Как перевести на французский возненавидеть?

возненавидеть русский » французский

prendre en haine

Примеры возненавидеть по-французски в примерах

Как перевести на французский возненавидеть?

Субтитры из фильмов

Я опять могу тебя возненавидеть.
Je vais recommencer à vous détester.
Люди способны даже возненавидеть себя!
Les gens peuvent vous amenez à vous haïr vous-même.
Этого мальчишку можно возненавидеть.
C'est le garçon qu'on adore haïr.
Было бы проще, если бы я смогла его возненавидеть.
Ce serait plus simple si je pouvais le haïr.
Она может возненавидеть собак.
Bébé détestera les chiens.
Как я могу заставить его действительно возненавидеть меня?
Vous allez aider, j'en suis sûre.
Вообще-то, он заставил твою приятельницу Джастин сделать это ножом для колки льда. Просто чтобы заставить тебя возненавидеть меня.
En fait, c'est Justine qui s'en est chargée avec un pic à glace. pour que tu me détestes.
Обещай что если что-то пойдет не так, и ты начнешь меня возненавидеть мы сразу расстанемся.
Promets-moi que si les choses tournent mal et que tu me détestes, on y fera face, et on fera pas semblant?
Я сбегу гораздо раньше, чем ты успеешь меня возненавидеть.
Je serai partie bien avant que tu puisses me détester.
Я никогда не смогу Вас возненавидеть.
Jamais je ne te haïrai. Jamais.
И ей стало стыдно, что к возникновению этого страха причастна и она. Как же она могла их возненавидеть за то, что, в конечном итоге, оказалось всего лишь проявлением их слабостей?
Comment les haïr pour ce qui n'était que de la faiblesse?
Ты сделаешь это для меня? Я обещаю возненавидеть.
Rendez-moi ce service.
Ты должна возненавидеть меня и не говорить со мной!
Tu devrais me détester et ne plus jamais me parler.
Джон возненавидил меня за поджог его камеры, но понял, что ему нужно возненавидеть себя за то, что он сделал с родителями.
Plus John m'en voulait pour l'incendie de sa cellule, plus il comprit qu'il avait tort, et que ses parents avaient raison.

Возможно, вы искали...