вольт русский

Перевод вольт по-французски

Как перевести на французский вольт?

вольт русский » французский

volt volte

Примеры вольт по-французски в примерах

Как перевести на французский вольт?

Субтитры из фильмов

Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Le docteur Blankfurt applique 1800 volts aux extrémités de son corps.
Если в моей голове сейчас окажется пуля, через твою пропустят 30 000 вольт!
Une balle dans ma tête enverrait 30,000 volts dans les vôtres.
Электродуга высокой интенсивности словно горит под водой и миллионы вольт разбрасываются в случайные направления.
Des arcs à haute intensité se forment en immersion. et des millions de volts sont déchargés dans des directions aléatoires.
Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт.
Attention, Général, il y a un demi-million de volts là.
Очевидно, ваш друг не понял, что здесь, в ГДР. используют ток 220 вольт.
Votre ami ignorait qu'en Allemagne de l'Est, le voltage est le double de celui de l'Amérique.
Даю 300 вольт!
Je vais passer à trois cents.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Je me demandais juste combien de volts il y avait dans ce circuit multiphasique.
Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт.
C'est pas de I'artisanat à pile de 6 volts!
Питание от напряжения в 12 вольт. Ясно.
Le tout fonctionnera sur du 1 2 volts.
Наконец-то я сдам экзамен, красный диплом получу. 360 вольт?
Un train entier de démons! Record du Maître battu!
Если ты взглянешь на правый телевизор то получишь разряд током в 10.000 вольт.
Si tu regardes à droite, je te balance 10 000 volts.
Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу? И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор прописал.
Josh s'occupe du moral?
Там через ваше тело пропускают 200 миллионов вольт, и потом вы остаток своих дней проведете в пепельнице.
Quand on s'est pris deux cent millions de volts, on est réduit à passer le reste de sa vie dans un cendrier.
Мне досталось 20 миллионов вольт!
J'ai reçu 20 millions de volts!

Из журналистики

Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света.
Évidemment les propriétés d'absorption de la lumière du silicium sont bien adaptées aux cellules photovoltaïques, mais le faible 0,5 V généré est trop faible pour séparer l'hydrogène de l'oxygène de l'eau contenue dans un réacteur solaire.
Здесь физика вводит понятие расстояний различных масштабов (атомы и галактики), времени различных масштабов (наносекунды и века) и энергии различных масштабов (электрон-вольт и мегаджоуль).
Là, la physique introduit l'échelle des distances, des atomes aux galaxies, les échelles de temps, des nanosecondes aux siècles, et les échelles d'énergie, de l'électronvolt aux mégajoules.
Когда нужна однофазная или трехфазная сеть переменного тока в 230 вольт (чтобы снабжать энергией большие машины), должен использоваться инвертор.
Pour alimenter des installations monophasées ou triphasées de 230V AC (pour faire fonctionner des machines plus importantes par exemple), un ondulateur peut être utilisé.
Локальные системы в одном здании можно было бы подключить к локальному постоянному низковольтному источнику постоянного тока или к сети переменного тока в 230 вольт, чтобы улучшить безопасность электроснабжения.
Les systèmes locaux installés dans un bâtiment peuvent être connectés à un réseau local à faible tension ou à des réseaux électriques en de 230V AC pour améliorer la sécurité de l'approvisionnement.

Возможно, вы искали...