выпускаться русский

Примеры выпускаться по-французски в примерах

Как перевести на французский выпускаться?

Субтитры из фильмов

Мы сегодня должны выпускаться из колледжа.
Chargez à 200!
Он должен сегодня выпускаться.
David va bien?
Он собирался выпускаться. Родители хотели посмотреть на его выпуск.
Il doit être diplômé.
Хотела бы я уже выпускаться.
J'aimerais avoir mon diplôme.
Я теперь поняла, почему Кэппи не хочет выпускаться.
Je comprends pourquoi Cappie ne veut pas partir.
Участники с которыми начинался проект должны скоро выпускаться. Поэтому нам нужна новая кровь. Новые дети.
Les enfants qui ont commencé avec nous, seront bientôt diplômés.
Это было интересное время в музыке, в которое стали выпускаться секвенсоры.
C'étaitunepériodeintéressante dans la musique, où les séquenceurs ont commencé à sortir.
Ты хочешь сказать, что мы будем выпускаться, находясь в центре наполненноого призраками Треугольника Экспрессии?
Il se pourrait qu'on soit diplômés au beau milieu d'un triangle d'expression rempli de fantômes?
Ты боишься выпускаться, потому что думаешь, что Гриндейл изменил тебя слишком сильно.
Tu as peur d'être diplômé parce que tu crois que Greendale t'as beaucoup trop changé.
Он уже как раз должен был выпускаться, поэтому он не хотел иметь с этим дело.
Je veux dire, il allait être diplomé, alors il ne pouvait pas gérer ça.
Узнаешь, когда будешь выпускаться.
Tu comprendras quand tu seras en Terminale.
Я собираюсь выпускаться.
Je vais demander une promotion.

Из журналистики

В действительности, во многих странах банковские гарантии могут выпускаться только на основе ценных бумаг местного филиала, без поддержки баланса головной структуры.
En effet, dans de nombreux États, les garanties bancaires peuvent uniquement être émises sur la base de la valeur nette de la filiale locale, sans le soutien que pourrait apporter le bilan de la société mère.

Возможно, вы искали...