выпускной русский

Примеры выпускной по-французски в примерах

Как перевести на французский выпускной?

Простые фразы

Том сдаёт выпускной экзамен.
Tom passe son examen de fin d'études.
Том не пошёл на выпускной.
Tom n'est pas allé à la fête de fin d'année de l'école.

Субтитры из фильмов

Это обычно, просить ближайших родственников приехать в выпускной день.
C'est l'habitude de demander aux proches de venir chercher les heureux élus!
Мы с женой едем туда на выпускной.
Ma femme et moi irons à la cérémonie.
Выпускной его сына.
La cérémonie de remise de diplômes de son fils.
А что если вспомнить мой выпускной класс в средней школе!
Et qui va redoubler sa troisième année de fac!
У тебя скоро выпускной?
Ah, oui? Tu es en dernière année?
О, Дениэл-сан, должно быть выпускной вечер удался.
Oh, Daniel-san, ça a dû être un bal de promo mouvementé.
Да, такие смокинги обычно популярны у студентов. выпускной бал, молодёжный вечер или модный ве.
Habituellement,ce genre de smmoking est populaire chez les étudiants. bals de fin d'année, déguisements juvéniles et peut-être un.
Это же выпускной вечер.
C'est le jour des diplômes!
Вы мне подпишете выпускной альбом?
Vous voulez signer mon livre d'or? - Bien sûr.
Я приглашал тебя на выпускной.
Je t'ai invitée au bal.
На выпускной бал она остается дома чтобы разобрать Автомат Калашникова.
Quand les autres font des booms, elle reste à la maison à démonter des fusils.
Мы тут думали о том, что подарить тебе на выпускной.
On se demande sans cesse quoi t'offrir pour ton diplôme.
Вечеринка у Джона Кея, выпускной класс. Мне стало плохо. Я пошёл в его спальню.
Soirée chez John Kay, dernière année, je comate dans sa chambre.
Думаю, пора вручить тебе твой выпускной подарок.
Il est temps que je t'offre ton cadeau de fin d'études.

Из журналистики

Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо.
Par exemple, au cours d'un examen final, les étudiants utilisent des textes islamiques pour rédiger une dissertation démontrant que les non musulmans vivant sous le régime musulman doivent être traités équitablement.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. В это время года на выпускной церемонии в Америке и других странах, те, кто вот-вот покинут стены университета, часто слышат последние напутствия, перед тем как получить дипломы.
NEW HAVEN - En cette saison des cérémonies de remise des diplômes aux États-Unis et ailleurs, ceux qui sont sur le point de quitter l'université doivent souvent écouter les derniers conseils avant de recevoir leurs diplômes.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли.
A midi commence la remise des diplômes pour sa grande sœur Sally.

Возможно, вы искали...