доминик русский

Примеры доминик по-французски в примерах

Как перевести на французский доминик?

Субтитры из фильмов

Я вынюхивал про парикмахера по имени Доминик жена которого хотела его вернуть.
J'avais couru toute la journée, pour retrouver un époux volage.
Здравствуйте.Здравствуйте,месье Доминик.
Bonjour, monsieur. -Bonjour.
Месье Доминик.
Téléphone. -Qui c'est?
Алло,это Доминик?
Allô! Allô? Allô?
Задержан в баре на углу улицы Сан Доминик и проспекта Боске.
Ramassé dans un bar à l'angle de la rue St-Dominique et de l'avenue Bosquet.
Сэр Доминик, вы внесли необходимые изменения?
As-tu fait les modifications nécessaires?
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
Bien. Vincent, Tessa, Valérie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique et Sasha, au lit.
Особенно этот долбаный Доминик.
Surtout. cet enfoiré de Dominic.
Доминик просил меня устроить так, чтобы мы были вне подозрений.
Dominic voulait pas qu'on puisse porter le chapeau.
Я не знаю, Доминик.
J'en sais rien, Dominic.
Пап как ты думаешь: Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч? Какого чёрта, Чарли!
Tu crois que Dominic pense que j'ai raflé l'autre moitié?
А Доминик тебя и без них ненавидит.
Et puis, Dominic te déteste.
А Доминик - нет.
Toi, t'as oublié, pas Dominic.
Доминик, сын мой останься со мной на минутку.
Dominic, mon fils. Reste avec moi un instant.

Из журналистики

Франция уже играет ведущую роль во внешней политике ЕС, а министр иностранных дел Франции Доминик де Вильпен все больше и больше выглядит и ведет себя как министр иностранных дел Европы.
La France a déjà pris la tête de la politique étrangère de l'Union européenne avec son ministre des affaires étrangères, Dominique de Villepin, qui agit et ressemble de plus en plus à un ministre des affaires étrangères de l'Europe.
Однако сможет ли будущий исполнительный директор МВФ Доминик Штараусс-Кан использовать свои полномочия достаточно быстро, чтобы предотвратить кризис?
Mais le nouveau directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, pourra-t-il agir à temps pour éviter une crise?
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс-Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
Certes, le directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, a récemment appelé à une réponse fiscale mondiale à l'aggravation de la récession.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
Lorsque le français Dominique Strauss-Kahn a repris les rennes à l'automne 2007, même les pays africains pauvres fuyaient le FMI comme la peste, préférant conclure avec des bailleurs non conventionnels comme la Chine.

Возможно, вы искали...