дыханье русский

Перевод дыханье по-французски

Как перевести на французский дыханье?

дыханье русский » французский

souffle

Примеры дыханье по-французски в примерах

Как перевести на французский дыханье?

Субтитры из фильмов

Едва отца дыханье отлетело, Как необузданные страсти в сыне Внезапно умерли.
A peine le souffle avait-il quitté le corps de son père que déjà sa folie, gangrenée en lui, sembla mourir aussi.
Дыханье придержите; словно лук, Дух напрягите.
Retenez votre souffle et enserrez votre énergie!
Вместо них придут Проклятия, негромкие, глухие, Дыханье лести. да и в нём бы мне Отказывали, если б смели.
Mais à leur place, des malédictions, étouffées mais profondes, des hommages du bout des lèvres, souffle que le pauvre cœur voudrait refuser, mais n'ose pas.
Пусть росток любви в дыханье лета расцветет Цветком прекрасным, когда увидимся мы вновь.
La brise de l'ètè fera fleurir notre amour. ll sera épanoui quand nous nous retrouverons.
Дыханье спёрло.
Peux pas respirer!
П-прошу прощения, у меня перехватило дыханье.
Le coeur bât trop vite.
Задержи дыханье. Готов?
Retiens ton souffle.
Но часто Меб, разгневавшись, болячки им насылает - оттого, что портят конфетами они свое дыханье.
Ces lèvres, Mab les crible souvent d'ampoules, irritée de ce que leur haleine est gâtée par quelque pommade.
Клянусь, дыханье слаще, чем у моей жены.
Ma parole, ton haleine est plus douce que celle de ma femme.
У твоей жены дурное дыханье?
Elle ne l'a pas si mauvaise, non?
Просто дыханье спёрло.
J'ai repris mon souffle.
Поразила мне сердце, и сперло дыханье.
D'être atteint en plein cœur Et sur l'heure de chérir sa blessure.
В тебе сейчас столько Лос-Анджелеса, аж дыханье перехватывает.
Ca doit éclater.
Дыханье отшибает.
C'est à couper le souffle.

Возможно, вы искали...