еврей русский

Перевод еврей по-французски

Как перевести на французский еврей?

еврей русский » французский

juif Juif Hébreu israélite hébreu juive judéité judeïté judaïté judaïcité

Еврей русский » французский

Juif

Примеры еврей по-французски в примерах

Как перевести на французский еврей?

Простые фразы

Он сефардский еврей.
Il est juif séfarade.

Субтитры из фильмов

Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата.
La Chesnaye, tout métèque qu'il est, m'a engueulé pour une salade de pommes de terre.
В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр.
Un Juif a attaqué nos hommes.
Это еврей, не так ли?
Un Juif?
Еврей подкупил нашего командира!
Un Juif a corrompu notre commandant!
Вы же не еврей, не коммунист!
Vous n'êtes ni juif ni communiste! Vous pourriez être le plus grand, après le Führer.
ЕВРЕЙ Заводить детей в наши дни?!
Un enfant de nos jours, c'est d'une inconscience impardonnable, Fromeyer.
Если японец кричит, что он японец, я ему докажу, что он еврей.
Je les détruirai tous! Pan!
Если его нарушит какой-нибудь еврей, он будет без всякого суда и следствия расстрелян.
Babette, enfin, je peux avoir confiance dans quelqu'un!
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
La défense vous prouvera que le médecin personnel d'Ernst Janning était un non-Aryen. Un Juif, qu'il a courageusement gardé à son service.
Он даже осмелился предположить, что старый еврей переспал с шестнадцатилетней.
Il a insinué qu'un vieux Juif avait couché avec une jeune fille de 16 ans.
Это был вовсе не суд, а ритуал жертвоприношения, и еврей Фельденштайн стал агнцем на заклание.
C'était un rite sacrificiel dont la victime était le Juif Feldenstein.
Еврей, между прочим.
C'est dans tous les journaux.
Но вы еврей.
Mais vous êtes juif.
У жирного нет элефантиаза. Он просто жирный еврей.
Fatso n'est qu'un gros juif qui bouffe trop.

Из журналистики

В 2006 году французский еврей Илан Халими был похищен и подвергался жестоким пыткам в подвале в течение трех недель, что привело к его смерти.
En 2006, le Français juif Ilan Halimi a été kidnappé et torturé dans une cave pendant trois semaines et est mort des sévices qu'il avait subis.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
Tant qu'existera l'Église d'Angleterre, les juifs, les musulmans ou les sikhs ne pourront jamais se sentir totalement anglais.
Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами.
Un universitaire juif de l'université de Munich a même comparé son discours aux slogans nazis.
Если Самсон был герой еврей, то его заклятый враг Далила должно быть была палестинкой.
Si Samson était un héros juif, son ennemie jurée Dalila ne pouvait être que palestinienne.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré.

Возможно, вы искали...