езда русский

Перевод езда по-французски

Как перевести на французский езда?

езда русский » французский

équitation voyage course voyagez voyages voyageons voyagent voyageant déplacement

Примеры езда по-французски в примерах

Как перевести на французский езда?

Простые фразы

Езда по скользкой дороге может привести к аварии.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.

Субтитры из фильмов

Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Si cette balade nous a pas tués, rien ne nous tuera.
Это тебе не верховая езда.
Ce n'est pas le califourchon.
Езда без света.
Elle circulait feux éteints.
На быках какая ж езда?
Qui c'est qui monte là des bœufs?
Для меня нет большего удовольствия, чем верховая езда. Но лошадь испугалась, понесла, и я упала.
J'ai relevé Mlle votre soeur dans une allée cavalière au bois.
Хондо утверждает, что нет ничего лучше, чем езда в общественном транспорте. Там можно сесть бок-о-бок с юной красоткой.
Hondô me glissait qu'il n'y a rien de tel que de prendre souvent le train ou le bus, et de s'asseoir à côté d'une jeune fille.
Быстрая, чудесная езда в машине.
Un joli petit tour en voiture.
Езда на лошади в таком состоянии может быть опасна.
Chevaucher dans ces conditions peut-être dangereux.
Верховая езда, каноэ. Лучше, чем сидеть в проклятой камере!
Faire du cheval, du canoë, c'est mieux que rester dans cette pièce.
Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало.
Avec une conduite douce, les enfants n'auraient peut-être pas mal au cœur.
Грубое отношение к клиентам. громкая музыка. Неосторожная езда.
Refus, impolitesse, musique à tue-tête, conduite dangereuse.
Езда на велосипеде без рук.
Le vélo sans les mains.
Как вашей попутчице, мне, конечно, нравится эта бешеная езда, но.
J'aime les émotions fortes comme toute jeune fille, mais.
Я насчитала два: быстрая езда и баккара.
J'en compte deux: la conduite automobile et le baccara.

Возможно, вы искали...