заразить русский

Перевод заразить по-французски

Как перевести на французский заразить?

заразить русский » французский

contaminer infecter communiquer polluer empoisonner dénaturer corrompre adultérer

Примеры заразить по-французски в примерах

Как перевести на французский заразить?

Субтитры из фильмов

Поэтому будем остерегаться заразить его своим страхом, ибо, если он проявит страх, всё войско падёт духом.
Mais personne ne verra sa peur car en la montrant, son armée perdrait courage.
Но их болезнь может заразить и тебя.
Tu deviendras comme ces malades.
Хватит, чтобы заразить целую армию.
Assez pour infecter toute une armée.
Нам её хватает только для находящихся здесь. И не более. Наша единственная цель, это захоронить тела погибших там, где они не смогут заразить остальных.
Notre seul espoir est d'enterrer les corps où ils ne peuvent pas infecter le reste de l'humanité..
Я снова продолжу свою работу. Я рискую заразить тифом каждого здесь.
Je risque de contaminer toute la maison.
Он собирался их заразить гриппом или чем-то там, чтобы вымирали.
Je crois qu'il avait l'intention de leur donner une pilule pour tous les exterminer.
Не хочу заразить всю школу. Очень благородно!
Je risquerait de contaminer toute l'école.
Я намеренно распространял сифилис, для того, чтобы заразить. Свою жену и других членов Партии.
J'ai délibérément contracté la syphilis dans l'intention de transmettre la maladie. à ma femme et aux autres membres du Parti.
Я не хотел бы заразить тебя.
Je ne veux pas te contaminer.
Я не хочу тебя заразить.
Je ne veux pas vous passer mon rhume.
Каким-то образом ему удалось заразить трех невинных детей смертельным генетическим вирусом.
Il inocula un virus génétique à trois enfants innocents et ce virus les tua.
Скольких людей ты еще хочешь заразить?
Combien de gens voulez-vous mettre en danger?
Они могут заразить всех вокруг.
Ils sont un peu nerveux.
Он не может заразить меня.
Ce n'est pas contagieux.

Из журналистики

В дополнение к этому, такая обстановка создала почву для появления диких слухов о том, что правительство и сотрудники служб здравоохранения осуществляют заговор - заразить население Эболой.
De plus, cet environnement a créé des conditions fertiles à la dissémination de théories fumeuses, comme quoi l'infection des populations est le fait d'un complot du gouvernement et des travailleurs humanitaires.
Изучение того, как определить такие пузыри и бороться с ними, прежде чем они смогут заразить всю экономику, будет серьезной задачей для следующего поколения финансовых ученых.
Une difficulté majeure pour la prochaine génération des chercheurs en finance sera d'apprendre à repérer de telles bulles et à les faire éclater avant qu'elles ne viennent infecter l'ensemble de l'économie.
Мы и вас хотим заразить мечтой, что каждый может стать частью нового движения, которое имеет потенциальную возможность изменить мир образования. Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний.
Nous voulons vous transmettre notre rêve que quiconque puisse faire partie d'un nouveau mouvement ayant le potentiel de faire évoluer le monde de l'éducation, de redéfinir pour toujours la façon dont le savoir est créé et utilisé.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Outre l'eau contaminée, les agents pathogènes disposent de nombreux moyens pour contaminer les populations.

Возможно, вы искали...