исламский русский

Перевод исламский по-французски

Как перевести на французский исламский?

исламский русский » французский

islamique musulman

Примеры исламский по-французски в примерах

Как перевести на французский исламский?

Субтитры из фильмов

Исламский экстремист относится исламу как -пробел- относится к христианству.
L'extrémisme islamique est à l'Islam ce que. est au Christianisme.
Исламский экстремист относится к исламу как -пробел- относится к христианству.
L'extrémisme. islamique. est à. l'Islam. ce que. est au christianisme.
Что такое исламский экстремизм?
Qu'est-ce que l'extrémisme?
Экстремистские группировки Хамас и Исламский Джихад организовывают нападения на солдат и мирных жителей в надежде убиты еще не родившуюся инициативу мирного разрешения.
Des extrémistes palestiniens, le Hamas, et le groupe fondamentaliste Djihad attaquent quotidiennement des civils et des soldats israéliens, essayant d'étouffer dans l'œuf l'initiative de paix.
Как и Хамас, как Исламский Джихад.
Comme le Hamas, le Jihad.
Хезболла, Хамас, исламский джихад.
Hezbollah, Hamas, Jihad.
Люди на западе считают исламский интегрализм опасным и примитивным, тогда как исламисты полагают, что Америка погрязла в коррупции и разврате.
Les Occidentaux voient les islamistes comme primitifs et dangereux alors que les islamistes voient les Américains comme dépravés et corrompus.
Исламский исследователь Ибн Баттута путешествовал с группой сирот которых везли в уединенный сидо спрятанный среди заснеженных гор.
L'explorateur islamique Ibn Battûta a voyagé avec un groupe d'orphelins qui ont été emmenés dans un dojo isolé, au milieu des montagnes enneigées.
Исламский экстремизм процветает у нас под носом.
Tout le contraire, en fait. L'extrémisme islamique se développe sous notre nez.
И у него есть Исламский Союз Одинга, чтобы сокрушить христиан в Кении.
Il y a une Alliance Islamique Odinga pour soumettre les chrétiens du Kenya.
Это исламский аргумент?
Est-ce que c'est une discussion islamique, mon frère?
Ну, я не исламский экстремист, дамочка.
Je ne suis pas un extrémiste.
Между тем, твой клиент знал исламский запрет на любое изображение Пророка, и он пренебрег безопасностью в тот момент, когда угроза могла возрасти.
Mais votre client savait que l'Islam interdit toute représentation du Prophète, et il a diminué la sécurité au lieu de l'augmenter. Réduction de budget.
Исламский фронт освобождения Моро.
Front Moro de libération islamique.

Из журналистики

Не говорит он и о том, что исламский радикализм каким-то образом скоро поглотит или преобразует западные общества.
Il ne signifie pas non plus que le radicalisme islamique s'apprête, d'une manière ou d'une autre, à submerger ou à transformer les sociétés occidentales.
Исламский мир, который простирается на 15 000 километров и включает в себя десятки стран, в которых число последователей этой веры превышает 1 миллиард, также повсеместно подвергся культурным изменениям.
Le monde musulman, qui s'étend sur plus de 15 000 km à travers des dizaines de pays, et dont la religion regroupe plus d'un milliard de personnes, est lui aussi sujet à des variations culturelles nombreuses.
Позиция бин Ладена - что терроризм закончится, когда Исламский мир отделается от внешнего влияния - является некорректной с этической и аналитической точки зрения.
L'idée de Ben Laden - à savoir que le terrorisme cessera quand le monde musulman se sera débarrassé de toute influence extérieure - est erronée, tant du point de vue de l'éthique que de l'analyse.
Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм?
Cela signifie-t-il qu'elles soutiennent toutes le fondamentalisme musulman?
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
L'une et l'autre sont menacées par l'extrémisme islamiste et les troubles qui vont croissants.
Сам Путин когда-то обвинил Запад в том, что тот пытается направить исламский радикализм в сторону России.
Putin lui-même a autrefois critiqué l'Ouest pour avoir essayé de canaliser le radicalisme musulman vers la Russie.
Возможно, лучшим способом избежать конфронтации является сотрудничество по общим внешним угрозам, таким как, в первую очередь, распространение ядерного оружия, глобальное изменение климата и исламский экстремизм.
Mais parvenir à 2030 sans confrontation majeure sera une prouesse.
Уже более тысячи лет исламский мир расколот из-за конфликта суннитов и шиитов.
La haine est inextinguible. Le seul grand pays chiite est l'Iran, la Perse, non arabe.
Действия Америки приводят к гибели огромного числа гражданских лиц в Ираке, озлобляя населения Ирака и исламский мир, и создавая почву для эскалации жестокости и насилия.
Les États-Unis assassinent les civils irakiens en masse, remplissant d'amertume la population et le monde islamique, et préparant le terrain pour une escalade de la violence et des décès.
Но исламский салафизм (фундаменталистский религиозный радикализм) является, прежде всего, последствием глобализации и вестернизации ислама, а также разделения культуры и религии.
Mais le salafisme (radicalisme fondamentaliste religieux) est avant tout la conséquence de la mondialisation et de l'occidentalisation de l'islam et plus généralement du découplage entre religion et culture.
Исламский фундаментализм также не является выражением стремления со стороны традиционной религии оградить себя от влияния христианского Запада.
Avec le fondamentalisme islamique également, nous ne sommes pas en présence d'une religion traditionnelle qui s'affirme face à un Occident chrétien.
Вопрос о том, как преобразовать Исламский мир, будет одной из тем для обсуждений лидерами НАТО в Турции на следующей неделе.
La question de la réforme du monde islamique est à l'ordre du jour des débats de l'OTAN en Turquie la semaine prochaine.
Для многих было ясно, что исламский фундаментализм не был похож на коммунизм, и особенно в Ираке военачальники видели опасность в большой растянутости американских сил.
Mais ils n'ont guère été écoutés.
Все же, когда в 1991 году были проведены парламентские выборы - спустя более двух лет после принятия конституции, - Исламский фронт спасения, тем не менее, победил на выборах.
Néanmoins, lors des élections législatives de 1991, plus de deux ans après l'adoption de la Constitution, c'est le Front islamique du salut (FIS) qui l'a emporté.

Возможно, вы искали...