каста русский

Перевод каста по-французски

Как перевести на французский каста?

каста русский » французский

caste

Примеры каста по-французски в примерах

Как перевести на французский каста?

Субтитры из фильмов

А вот религиозная каста очень, очень дружелюбна.
Mais la caste des religieux est charmante.
Религиозная каста начинает строить новые боевые корабли без уведомления и одобрения касты воинов.
La caste des religieux commande des vaisseaux de guerre. sans prévenir, ni consulter la caste des guerriers.
По праву традиции каста воинов должна была дать командующего Рейнджерам.
La tradition veut qu'un guerrier soit à la tête des Rangers.
Вы сами нарушили этот закон, когда каста воинов стала доминировать в Сером Совете.
Tu as violé cette loi en laissant ta caste dominer le Conseil Gris.
Это не удивительно. Мы знали, что каста воинов недовольна нашей деятельностью.
Nous savions que nous n'avions pas l'appui de la caste des guerriers.
Каста воинов?
Un guerrier?
Если каста воинов не будет сражаться, то будут сражаться остальные.
Si la caste des guerriers refuse de se battre, nous nous battrons.
Религиозная каста и каста рабочих вместе контролируют две трети наших сил.
Les guerriers et les religieux forment les deux tiers de nos forces.
Религиозная каста и каста рабочих вместе контролируют две трети наших сил.
Les guerriers et les religieux forment les deux tiers de nos forces.
Религиозная каста обеспокоена наплывом странных, примитивных идей.
La caste des religieux s'inquiète de leurs idées étranges et primitives.
А каста военных утверждает, что нам нечего делать с низшей, воинственной культурой.
La caste des guerriers refuse que l'on se mêle à ces cultures inférieures.
А поскольку война окончена, каста воинов отказывается помогать.
Depuis la fin de la guerre, la caste des guerriers refuse de les aider.
Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим.
La caste des guerriers n'interviendra pas. Je dois m'en occuper.
Поскольку религиозная каста обещала им защиту, я должна выполнить обязательство.
Une caste de religieux avait promis de les protéger, je dois donc y aller.

Из журналистики

Если каста является хорошим показателем депривации сейчас, то это должно было быть еще очевиднее в прошлом.
Si les castes sont actuellement un bon indicateur de privation, cela devait être plus clair par le passé.
Но статистический анализ этих данных - единственный приемлемый набор макроуровневых количественных данных для всей страны - не подтверждает, что каста является явным показателем депривации.
Pourtant, l'analyse statistique de ces preuves - les seules données quantitatives à grande échelle disponibles pour l'ensemble du pays - ne confirme pas que la caste est un indicateur fiable.
Следовательно, каста не являлась показателем материальной депривации даже в первые десятилетия двадцатого века.
La caste n'est donc pas un indicateur de privation matérielle - et ce n'était pas non plus le cas durant les premières décennies du vingtième siècle.
Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Une caste prospère réussissait généralement à élever son rang dans la hiérarchie rituelle.
Школа историков и антропологистов ревизионистов выступает с опровержением, суть которого заключается в том, что каста является изобретением колониального британского господства.
Une école d'historiens et d'anthropologues révisionnistes soutiennent que la notion de caste est une invention de l'empire britannique colonial.
В результате долговременного правления социал-демократов образовалась крупная политическая каста.
Ces nombreuses années de pouvoir social-démocrate ont donné naissance à toute une caste politique.

Возможно, вы искали...