кубинский русский

Перевод кубинский по-французски

Как перевести на французский кубинский?

кубинский русский » французский

cubain

Примеры кубинский по-французски в примерах

Как перевести на французский кубинский?

Субтитры из фильмов

Там играет кубинский ансамбль.
Ils ont un groupe cubain génial.
Попробуйте местные напитки - кубинский либр, пина колада.
Essayez donc les spécialités locales.
Тони Монтана, кубинский политзаключённый!
Je suis Tony Montana, prisonnier politique cubain.
Он явился прямо с улиц, этакий кубинский Нат Кинг Коул.
Il est arrivé de la rue, un Nat King Cole cubain.
Он был одним из лучших бейсболистов Гаваны. Благодаря ему кубинский бейсбол стал известен за границей в Северной Америке.
Il a été un des premiers joueurs cubains à faire connaître le baseball cubain à l' étranger, c' est-à-dire en Amérique du Nord.
Трубадуры доставили этот инструмент на Кубу, где он пережил еще одну метаморфозу. Так появился кубинский лауд.
Les trovadores l' ont amené à Cuba, où il a subi une seconde métamorphose, qui a abouti à la création du laud cubain.
Как называется кубинский ресторан, куда мы хотели пойти?
C'était quoi, ce restaurant cubain où tu voulais m'emmener?
Кто кубинский лидер?
Le chef cubain?
Кубинский генерал близ залива Гуантанамо.
Un général cubain près de Guantanamo.
Кубинский генерал убил человека с расстояния в полторы мили?
Un général cubain a tué un homme a plus de 2 km?
Это кубинский флаг?
C'est un drapeau cubain?
А засовывать их в коробки из-под тортильи, должно быть, кубинский обычай.
Un rituel cubain débile pour garnir les tortillas.
Кубинский сюрприз, другими словами.
Surprise cubaine, quoi.
Как бы мало ни ожидал этого кубинский народ, Кастро предаст их дело и приведет их в руки самого жестокого из тиранов - в железные объятия коммунизма.
Le peuple cubain ne suspectait pas que Castro trahirait sa cause en le mettant dans les mains de la pire des tyrannies, le communisme.

Из журналистики

Кубинский ракетный кризис октября 1962 года создал глобальную атмосферу страха и пессимизма, а также, разумеется, веру в то, что США и Советский Союз не смогут примириться.
La crise des missiles de Cuba en octobre en 1962 ouvrait une période de peur et de pessimisme généralisé, marquée notamment par la conviction que les Etats-Unis et l'Union soviétique ne pourraient pas se réconcilier.
Но демократия показала свою слабость, а кубинский режим, в свою очередь, адаптировал свою тактику.
Mais la démocratie a montré des faiblesses et le régime cubain a à son tour adapté ses tactiques.
В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу.
Lors d'une séance de répétition en studio, un jeune Cubain, danseur de ballet, virevolte dans les airs, tournoyant comme si d'invisibles forces le lançaient dans les airs pour former un arc.

Возможно, вы искали...