лорд русский

Перевод лорд по-французски

Как перевести на французский лорд?

лорд русский » французский

lord seigneur monsieur

Лорд русский » французский

Seigneur

Примеры лорд по-французски в примерах

Как перевести на французский лорд?

Субтитры из фильмов

Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель, Генерал от кавалерии, Капитан гвардии.
Chambellan de Sa Majesté, général de cavalerie et capitaine de la garde.
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд.
Mais vous vivez ici sur un grand pied.
Лорд Джордж не знает.
Très bien. - Qui commande la garnison?
Эта Трейси Лорд, она вас знает?
Tracy Lord vous connaît?
Нет, матушка Лорд, не посмею, уверяю.
Pas si sûr! Non, maman Lord. je ne ferais jamais ça.
Трейси Саманта Лорд.
Tracy Samantha Lord.
Хотела бы я занять место Трейси Лорд, предложи мне её красоту и богатство?
Et donnerais-je ma place. pour celle de la jeune et riche Tracy?
Ну. Я Дайна Лорд.
Je suis Dinah Lord.
Я Трейси Лорд. Я так рада, что вы приехали.
Je suis Tracy Lord.
Мистер и миссис Лорд, нас тут кое-что беспокоит.
Nous avons un aveu à vous faire.
Где благородный лорд Кентерберийский?
Où est le vénéré Seigneur de Canterbury? Il n'est point ici.
Лорд Карлтон.
Lord Carlton.
Барон Карлтон, я знаю. И лорд Гарри Элмсбери, и мы хотим встретиться с Его Величеством.
Baron Carlton. et Sir Harry Almsbury.
О вашей кузине, лорд. Госпожа де Сент-Клер ждет.
Votre cousine, madame St-Clare est arrivée, déguisée en paysanne.

Из журналистики

Томас Бингэм, бывший лорд-главный судья и верховный лорд-судья Великобритании, предложил несколько более обширное, хотя очевидно подходящее определение.
Thomas Bingham, ancien Lord Chief Justice et Senior Law Lord du Royaume-Uni, a proposé une définition un peu plus large, bien que clairement compatible avec la précédente.
Томас Бингэм, бывший лорд-главный судья и верховный лорд-судья Великобритании, предложил несколько более обширное, хотя очевидно подходящее определение.
Thomas Bingham, ancien Lord Chief Justice et Senior Law Lord du Royaume-Uni, a proposé une définition un peu plus large, bien que clairement compatible avec la précédente.
Лорд Эшдаун, верховный представитель коалиции стран в Боснии и Герцеговине, подал хороший пример того, как можно установить власть закона.
Lord Ashdown, le haut représentant d'une coalition de pays en Bosnie-Herzégovine, a montré de manière exemplaire comment la primauté du droit peut être établie.
Лорд Лейард является сторонником большего применения психотерапии, нежели лечения лекарственными препаратами.
Lord Layard encourage plus de psychothérapies que de traitements médicamenteux.
Шестьдесят пять лет после того, как лорд Беверидж доверил государству поддерживать нас под руку от колыбели до могилы, Кэмерон и Осборн попросили нас в некоторой степени самим держаться на своих ногах.
Soixante-cinq ans après que Lord Beveridge ait compté sur l'État pour nous tenir la main du berceau à la tombe, Cameron et Osborne nous demandent de tenir debout, plus ou moins par nos propres moyens, sur nos deux jambes.

Возможно, вы искали...