seigneur французский
сеньор, лорд, барин
Значение seigneur значение
Что в французском языке означает seigneur?
seigneur
seigneur
Seigneur
Перевод seigneur перевод
Как перевести с французского seigneur?
seigneur французский » русский
Примеры seigneur примеры
Как в французском употребляется seigneur?
Простые фразы
Seigneur!
Боже мой!
Seigneur, écoute ma prière!
Боже, услышь мои молитвы!
Субтитры из фильмов
Oh, seigneur.
О Боже.
Oh, seigneur. Quoi, petite pilule?
Что такое, маленькая таблетка?
Seigneur. J'espère que Darryl ne me virera pas.
Боже, надеюсь, Дэррил меня не уволит.
Seigneur, non.
Упаси Господи.
Seigneur, bénissez cette alliance, que celui qui l'offre et celle qui la porte puissent vivre en paix avec Vous et Vous servir jusqu'à la mort.
Благослови, Боже, это кольцо, того, кто наденет его, и ту, кто будет носить его. Пусть пребудут они в мире и продолжат почитать тебя до конца дней своих.
Un seigneur saxon. - Qui donc?
Саксонская знать.
Seigneur, mettez votre tenue de gala.
Милорд, вот вам одежда к застолью. Одевайтесь поживее!
Seigneur, voici vos atours pour le banquet.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Seigneur, nous vous prions.
О Боже, заклинаем тебя.
Seigneur!
Святые угодники!
Ses chagrins, le Seigneur lui donne la force de les supporter.
Это дитя всё выдержит, всё, что пошлёт Господь.
Seigneur! Aidez M'sieu Rhett en ce jour d'épreuve.
Господи, помоги м-ру Ретту в этот горестный час.
Je leur faisais gueuler la gloire du Seigneur à s'en évanouir.
На моих собраниях девушки так пели хвалу, что едва не падали без чувств.
Seigneur.
О, боже мой.
Из журналистики
Dans le nord de l'Ouganda, les charges de la CPI contre les chefs rebelles de l'Armée de résistance du Seigneur ont contribué à mettre un terme à des années de combats violents, et marginalisé son chef, Joseph Kony.
В северной Уганде, обвинения МУС против лидеров повстанческой Божьей Армии Сопротивления (БАС) помогли положить конец многолетним жестоким сражениям и сделать главу БАС Джозефа Кони крайне непопулярным.
Un seigneur de guerre en faillite ne peut, après tout, pas acheter d'armes ni corrompre les gens afin d'acheter leur loyauté.
Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Cory Aquino, grande rivale de Ferdinand Marcos, s'est en fait vantée d'être en contact direct avec le Seigneur.
Главный оппонент Фердинанда Маркоса Кори Акино даже похвалялся тем, что имеет прямую связь с богом.
Le seigneur de la guerre local, qui haïssait Tchang Kaï-chek, laissa Mao passer.
Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао.
Le seigneur n'a procédé à aucune amélioration sur la rivière et n'aide personne de quelque manière que ce soit, ni directement, ni indirectement, excepté lui-même.
Феодал никак не улучшил реку и в любом случае ни напрямую, ни косвенно не помогает никому, кроме себя.