манипуляция русский

Перевод манипуляция по-французски

Как перевести на французский манипуляция?

манипуляция русский » французский

manipulation

Примеры манипуляция по-французски в примерах

Как перевести на французский манипуляция?

Субтитры из фильмов

Злоупотребление должностью, манипуляция денежными средствами.
Je vais demander qu'on délivre un mandat contre vous. Pour détournement de fonds, manipulation, escroquerie.
Генетическая манипуляция.
Manipulation génétique.
Это всего лишь манипуляция фактами.
J'ai manipulé le système.
Манипуляция чистой воды. И я не могу смотреть, как Тони из-за этого убивается.
C'est de la manipulation. et ça perturbe Tony.
Интересная штука. На фото монтаж и манипуляция доказательствами.
Un exemple intéressant de photomontage et de manipulation de preuves.
Джедайская манипуляция сознанием тебе особенно удалась, чувак.
T'as massacré les techniques Jedi.
Газету выкупили на прошлой неделе. Это манипуляция.
Le journal a été vendu la semaine dernière.
Меня попросили провести эксперимент, проверить может ли черепная манипуляция увеличить психические способности человека.
On m'avait demandé de déterminer si une manipulation cérébrale pouvait accroître les capacités psychiques.
Сегодня утром, это была некоторая манипуляция.
Un vrai tour de passe-passe.
Эта манипуляция - не просто уловка.
Cette manipulation n'est pas qu'une ruse.
Психологическая манипуляция плюс игра в жертву.
Manipulation psychologique combinée à jouer la victime.
Реклама в своей сути и есть манипуляция. И не заблуждайтесь.
Impossible de faire un blockbuster sans plaire aux enfants.
Я сказал, что это вмешательство и манипуляция, но Кевин настоял на нашем вмешательстве.
J'ai dis que c'était indiscret et manipulateur, mais Kevin a insisté pour qu'on le fasse.
Так что это, учительская манипуляция, чтобы заставить нас поделиться мыслями, кем мы хотим быть, когда вырастем?
Alors c'est quoi ça? Un truc de prof pour nous manipuler pour que l'on vous dise ce que l'on veut faire quand on sera grands?

Из журналистики

Но вторая линия обороны - это макропруденциальная манипуляция требований к капиталу, которые должны применяться везде или на выбранных сегментах рынка, таких как ипотечные кредиты.
La seconde est la manipulation macroprudentielle des exigences en capitaux à appliquer à l'ensemble des secteurs ou à certains segments du marché comme celui des prêts immobiliers.
Эмоциональная манипуляция мизансценой, окружавшей смерть Чавеса, вполне очевидно превращается в электоральную поддержку его серого преемника Николаса Мадуро.
Mais cela suffira-t-il pour créer une lignée Chaviste?

Возможно, вы искали...