миролюбивый русский

Перевод миролюбивый по-французски

Как перевести на французский миролюбивый?

миролюбивый русский » французский

pacifique tranquil placide bien disposé amical amiable

Примеры миролюбивый по-французски в примерах

Как перевести на французский миролюбивый?

Субтитры из фильмов

Власти города Фортуны, которые всегда подчеркивали перед всем миром свой миролюбивый характер, засылали в Стальной город своих лазутчиков.
Bien que le gouvernement de Fortuna ait toujours affirmé devant le monde son caractère pacifique il n'a cessé d'envoyer dans la Cité de l'Acier ses espions.
Это миролюбивый вид.
Une sorte de mutant.
Мой брат миролюбивый человек.
Mon frangin, il veut la paix.
Это - миролюбивый протест!
C'est une protestation pacifique!
Сомневаюсь, что это сделал кто-либо очень миролюбивый.
Pratiquée par des millions de gens dans le monde, chaque jour. Je doute que l'auteur des faits soit pacifique.
Они медитируют. Очень миролюбивый народ.
Ah, ils méditent.
Грандиозный, миролюбивый народ, который жил за счет земледелия и плакал, когда видел мусор.
Un peuple majestueux et pacifique qui vit aux crochets de la terre et pleure en voyant des déchets.
Мисс Таггарт, Я миролюбивый человек.
Mlle Taggart, je suis un homme pacifique.
В сравнении со мной, этот персонаж - слабый миролюбивый ребенок.
Comparé à moi, son personnage est un gamin faible et non-violent.
С этим кэшем, я мог бы вырвать предприятие из когтей федерального правительства, и, в конце концов, миролюбивый Китай окажется столь великодушным, что.
Avec cette argent, je pourrais sauver ta centrale des griffes du gouvernement. et finalement, quand une Chine en paix apparaîtra bienveillante, et bien.

Из журналистики

Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Imaginez que les Britanniques aient dit que Saddam Hussein était un homme pacifique et qu'il souhaitait introduire la démocratie dans son pays.
Миролюбивый период правления Каддафи совпал с ростом известности его второго сына Саифа аль-Ислама и его сестры Аиши, которая стала послом доброй воли ООН.
Cette période de moindre agressivité envers le monde extérieur de la part de Khadafi correspond à l'ascension de son second fils, Seïf al-Islam et de sa fille Aïcha, qui était ambassadrice de bonne volonté des Nations unies.
В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Un régime démocratique et pacifique pourrait voir le jour en Irak.

Возможно, вы искали...