морской русский

Перевод морской по-французски

Как перевести на французский морской?

морской русский » французский

naval maritime marin de mer pélagique nautique de navigation

Морской русский » французский

Musée maritime fluvial et portuaire de Rouen

Примеры морской по-французски в примерах

Как перевести на французский морской?

Простые фразы

Наш капитан - старый морской волк.
Notre capitaine est un vieux loup de mer.
Том и Мэри играют в морской бой.
Tom et Mary jouent à la bataille navale.
У него глаза цвета морской волны.
Il a des yeux pers.
Порт Гданьска - крупнейший морской порт Польши.
Le port de Gdansk est le plus grand port maritime de la Pologne.

Субтитры из фильмов

Да. Одно из лучших заведений с морской кухней, в которых я бывал.
C'est un des meilleurs endroits pour les fruits de mer.
Мэри, как думаешь, девушку возьмут в военно-морской флот?
C'est dur, pour une fille, d'entrer dans la marine?
Скрадаван является ларасанг тодаван Бруклинской военно-морской базы.
L'arsenal de Brooklyn est larasang todavan.
Я инженер по морской артиллерии.
Je suis ingénieur en artillerie navale.
Кроме того, таков морской закон.
Et c'est prescrit par le droit maritime.
Когда берете собаку или кошку в море, нужно брать молодых. - Тогда они не болеют морской болезнью.
Il faut les prendre jeunes, sinon ils ont le mal de mer.
Старый морской волк.
C'est un vieux loup de mer.
От морской болезни, мистер Маршалл.
Le mal au coeur, monsieur Marshall.
Мисс Скотт, отправьте телеграмму для мисс Мэри Ли, военно-морской госпиталь, Стейтен-Айленд.
Mlle Scott, répondez à cette Mlle Mary Lee.
Не подходи ко мне, морской волк, после того, как ты обманул меня.
Laissez-moi, loup de mer, vous m'avez trompée. - Moi?
Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами. И всё это очень искусно выполнено, довольно близко к миниатюре.
Imaginez, chère Madame, un paysage maritime, avec deux personnages allégoriques, tout cela d'un art très fouillé, assez proche de la miniature.
У меня в ушах шум, как в морской раковине.
J'entends un bruit de mer.
Я только что вышел из морской пехоты.
J'ai été démobilisé.
Я долго был в морской пехоте.
J'étais parti. Il ignore que je suis de retour.

Из журналистики

Но в то же самое время его администрация содержит около 400 заключенных на военно-морской базе США в бухте Гуантанамо на Кубе, некоторые из которых находятся там уже более пяти лет.
Dans le même temps, son administration maintenait en détention quelques 400 prisonniers à la base navale de Guantanamo Bay à Cuba. Certains d'entre eux y sont depuis plus de cinq ans.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
Je suis prêt à investir autant que possible les ressources du Japon dans ce cordon de sécurité.
Недавно еще одни народные волнения остановили проект по экспорту природного газа в Мексику и США через морской порт в Чили.
Récemment, un autre soulèvement populaire d'importance mis fin à un projet d'exportation de gaz naturel vers le Mexique et les États-Unis à travers un port maritime chilien.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
Il se trouve en effet que le Pentagone désire agrandir les Marines et les Forces d'opération spéciales.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
Continuer comme si de rien n'était implique une destruction massive de la vie marine, avec des conséquences dévastatrices sur les chaînes alimentaires dont nous dépendons.
Последствия внешней политики страны можно увидеть в прошлогодних антикитайских беспорядках во Вьетнаме, после того как Китай установил свои нефтяные буровые установки в морской акватории, на которую претендуют обе страны.
Les émeutes anti-chinoise de l'année dernière au Vietnam en raison de forages pétroliers effectués par la Chine dans des eaux revendiqués par les deux pays sont également la conséquence de sa politique étrangère.
Боевые подразделения следует расширить, включив в их состав военно-морские и военно-воздушные группировки для выполнения задач наподобие морской блокады и поддержки наземных войск.
Les Bataillons doivent être élargis pour comprendre des éléments navals et aériens, pour des missions comme des blocus maritimes et un soutien rapproché des troupes de terre.
Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
Mais la pollution, le changement climatique et l'intrusion d'eau de mer en épuisent les réserves au même rythme.
Объёмы водных запасов на планете огромны, однако большинство из них состоит из солёной морской воды и солоноватых подземных вод.
La planète possède une prodigieuse quantité d'eau dont la plupart est toutefois contenue dans des océans salés et des nappes phréatiques saumâtres.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
La transformation l'eau de mer en nuages est un processus naturel.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
Un officier de marine argentin qui avait refait sa vie au Mexique sous un nom d'emprunt était recherché par l'Espagne pour génocide, torture et terrorisme.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Tandis que les caméras tournaient, un marine américain s'est tourné vers un Irakien, allongé sur le sol, blessé et désarmé, pour l'abattre à coups de pistolet en pleine tête.
Неудовлетворительные результаты формирования Хатоямой отношений Японии с Соединенными Штатами, что, главным образом, относилось к передислокации военно-морской базы на Окинаве, также подорвали положение ДПЯ.
La gestion désastreuse de la relation avec les Etats-Unis par Hatoyama, centrée sur le déménagement d'une base de US Marines à Okinawa, avait aussi ébranlé l'assise du PDJ.
Оба они открыто выступали не только против повышения налогов, но и против постоянного присутствия базы морской пехоты США на Окинаве.
Tous deux s'opposent clairement non seulement à l'augmentation de la taxe, mais aussi à la présence prolongée des US Marines à Okinawa.

Возможно, вы искали...