мирской русский

Перевод мирской по-французски

Как перевести на французский мирской?

мирской русский » французский

laïque profane mondain laïc lai ignorant du monde béotien

Примеры мирской по-французски в примерах

Как перевести на французский мирской?

Субтитры из фильмов

Ты создана для мирской жизни.
Tu étais faite pour le monde, un jour, tu voudras y retourner.
Я человек мирской, свободный.
Je suis un séculier, un homme libre.
Случайно. В тревоге мирской суеты.
Dans la vaine agitation de la foule.
Трудно представить её в мирской жизни.
C'est dur de l'imagine dehors, dans le monde réel.
Даже он жил мирской жизнью пока ему не исполнилось 29 лет!
Même Lui a pu mener un existence matérielle jusqu' à ses 29 ans!
Обречённый отвернуться от мирской жизни, у него плохие отношения с другими, и его ожидает 3 года неудач.
Celui de déambuler d'une montagne à l'autre. Il doit se retirer du monde profane. En plus, arrivent trois ans de malchance.
Хорошо получить мирской диагноз.
Ho, il est bon d'avoir un diagnostic séculaire.
Возьми меня в мирской мир.
Dans ton monde laïque.
Научи секретам мирской плоти.
Tu dois me montrer le chemin de la chair laïque.
Это задание трудно лишь по причине своей мирской природы. Но оно легко для человека с хорошим сердцем.
Tu surmonteras la difficulté du monde extérieur, si ton coeur est ouvert.
Картина гиперболизирует мирской характер чаяний двух молодых людей.
Ce tableau magnifie la mondanité de deux jeunes hommes désireux de vivre.
Нет, вы выше всей этой мирской суеты, потому что вы живете только для своих пациентов.
Non, vous êtes au-dessus de ces bassesses, car vous ne vivez que pour vos patients.
Мирской гуманизм в действии.
C'est ce que font les laïcs.
Не просветления он ищет, а только славы мирской.
II ne cherche pas à améliorer son art, mais à devenir célébre.

Из журналистики

Когда такой человек, как Махатир находится среди исламских верующих, доказательство мирской терпимости символизирует редкий признак современности и обязательство двигаться вперед.
Lorsque cette distinction existe chez des croyants islamiques comme Mahathir, la preuve d'une tolérance séculaire représente un rare signe de modernité et d'engagement envers le progrès.

Возможно, вы искали...