моторный русский

Перевод моторный по-французски

Как перевести на французский моторный?

моторный русский » французский

à moteur muni d’un moteur muni d'un moteur moteur à moteur moteur

Примеры моторный по-французски в примерах

Как перевести на французский моторный?

Субтитры из фильмов

МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
Selon une dépêche reçue hier, Mlle Mary Preston, de cette ville, a démissionné du Corps motorisé de femmes et reviendra immédiatement aux États-Unis.
Моторный отсек! - Открыт.
Salle des machines!
Моторный отсек просто взорвался.
La salle des machines a explosé.
К слову, эта шмара плюётся. Такой у неё моторный рефлекс.
Au fait, elle crache, la salope, genre rélexe moteur.
Вы идёте с Хансом в моторный отсек.
Vous serez avec Hans à la salle des machines.
Когда мы были детьми, у нас был моторный катер. Это было рыболовное судно.
Quand on était gosses, on avait un bateau à moteur un bateau pour la pêche.
Где моторный отсек?
Où est la salle des machines?
Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.
Cette gaine technique, ici, agit comme une cheminée, attire les composantes thermiques dans la machinerie, enflammant les vapeurs de carburant et causant une autre explosion d'une ampleur beaucoup plus grande.
Прожечь моторный блок автомобиля не так уж сложно, если знаешь что делаешь.
Faire un trou dans un bloc-moteur n'est pas difficile quand on sait comment faire.
Их моторный комплекс частично оголен в задней части шеи.
Son cortex moteur, derrière son cou est partiellement exposé.
Видел бы ты его моторный отсек.
Tu devrais voir leur salle des moteurs.
Сходи в моторный отсек, и не дай им этого сделать, а я пойду на мостик.
J'ai besoin de vous pour descendre à la salle des machines et faites ce que vous pouvez pour arrêter, et je vais me diriger vers le pont.
Пошлите всех, кто есть на судне, в моторный отсек.
Tous dans la salle des machines.
Айво послал людей в моторный отсек, как мы планировали.
Ivo a envoyé ses hommes en salle des machines, comme prévu.

Возможно, вы искали...