наказываться русский

Примеры наказываться по-французски в примерах

Как перевести на французский наказываться?

Субтитры из фильмов

Отныне подобная деятельность будет наказываться.
À partir de maintenant de telles activités seront réprimandées.
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом.
Tout cadet qui viole les règlements ou commet des infractions contre le bon ordre et la discipline doit être puni de façon appropriée et équitable.
Все разгильдяи и прочие отлынивающие от работы будут жестоко наказываться.
Tous les fainéants ou autres travailleurs peu consciencieux seront sévèrement punis.
Козел имеет свободную волю и по этой причине он всегда будет наказываться Богом угнетателем.
Le bouc dispose le libre arbitre et pour cette raison, il sera toujours puni par le Dieu oppresseur.

Из журналистики

Действия, которые компроментируют будущее человечества, должны не только наказываться, но и считаться постыдными.
Les actes qui mettent en danger l'avenir de l'humanité ne devraient pas seulement être punis mais aussi considérés comme profondément honteux.

Возможно, вы искали...