наказ русский

Перевод наказ по-французски

Как перевести на французский наказ?

наказ русский » французский

ordre injonction mandat instructions

Примеры наказ по-французски в примерах

Как перевести на французский наказ?

Субтитры из фильмов

Помните наказ Генерала - остерегаться групп?..
Le général a interdit les réunions de groupes.
Сэр, дедушка дал мне наказ, чтобы я ехал домой только с ним или со своей матерью.
Mon grand-père veut que je ne quitte l'école qu'avec lui ou ma mère.
Ты должен выполнить наказ императора.
Nous obéissons au Décret Impérial!
Он получил от меня такой наказ.
Je lui ai moi-même dit.
Выполните последний наказ? Прольете его кровь?
Exécuterez-vous l'édit ultime en versant son sang?
Он дал мне наказ, а я его не послушал. И я чуть тебя не убил.
Il m'avait donné un ordre, et je n'avais pas écouté, et je t'ai presque fait tuer.
Моя госпожа дала очень чёткий наказ оставаться здесь.
Milady nous a donné l'instruction précise de rester ici.
Это всего лишь наказ.
Cette histoire doit servir d'avertissement.
И они дали мне строгий наказ - не ассимилироваться.
Et j'ai eu des ordres stricts. de ne pas m'assimiler.
Вот тебе наказ: хватай всех праздношатающихся и останавливай всех именем принца.
Venez ici, voisin Charbon. Charbon. Dieu vous a favorisé d'un beau nom.
И за свой поступок я был наказ.
Et j'ai été puni depuis pour ça.
Несмотря на мой строжайший наказ держаться как можно дальше от этого места.
Malgré mes strictes instructions d'éviter cet endroit.
А если вы злые, Таков мой наказ..
Et si vous êtes terrible, méchant et cruel comme un troll.
Строителю ничего не оставалось делать, кроме как выполнить наказ, ведь жена морского конька грустила, мерзла и голодала в своем новом подводном доме.
Et le maçon n'ayant pas le choix, fit ce qu'on lui demandait, car la femme du cheval des eaux était triste, gelée et affamée dans sa nouvelle maison sous les eaux.

Из журналистики

Опять же, некоторые Христиане говорят, что все мы унаследовали первородный грех, совершённый Евой, которая нарушила наказ бога не вкушать плодов с древа познания добра и зла.
On trouve des chrétiens pout répondre à cela que nous sommes tous les héritiers du péché originel d'Eve qui a bravé l'interdiction faite par Dieu d'accéder à l'arbre de la connaissance.

Возможно, вы искали...