налоговый русский

Перевод налоговый по-французски

Как перевести на французский налоговый?

налоговый русский » французский

fiscal taxable imposable des impôts

Примеры налоговый по-французски в примерах

Как перевести на французский налоговый?

Простые фразы

Британские Виргинские острова - налоговый рай.
Les îles Vierges britanniques sont un paradis fiscal.
Том - налоговый инспектор.
Tom est inspecteur des impôts.
Том - налоговый консультант.
Tom est conseiller fiscal.

Субтитры из фильмов

В 1917 только два салона красоты легализовывали свои доходы К 1930 общий налоговый сбор в этой сфере составил более 2млрд долларов.
Nouvelles diverses En 1917, seuls deux salons de beauté ont payé des impôts. En 1930, la facture nationale pour la beauté excédera 2 milliards de dollars.
Может, он налоговый инспектор?
Vous êtes peut-être percepteur.
Завтра придёт налоговый инспектор.
Je suis venue te dire que le contrôleur fiscal venait demain.
Может военный. или налоговый инспектор.
Peut-être un militaire ou un agent de police.
У нас в доме налоговый инспектор.
Un type du fisc est chez moi.
Вы - налоговый консультант?
Conseillère fiscale?
Зато не крадёт столовое серебро. И Дик сделает мне налоговый вычет, верно?
II est poli, ne vole pas l'argenterie, et Dick va me le faire passer en déductible.
Убийцей мог быть какой-нибудь налоговый инспектор?
Le meurtrier serait donc un percepteur insatiable?
Налоговый инспектор позвонил в департамент Здравоохранения и послал меня сюда,...чтобы я выписал штраф.
La Répression des Fraudes a appelé les services sanitaires et m'a envoyé ici, pour l'amende.
Он налоговый инспектор.
Il travaille aux impôts.
Я хочу налоговый учет, санитарно-гигиенические записи и строительно-код проверки. Последняя 1 00 лет.
Je veux des dossiers fiscaux et sanitaires, et les inspections. sur cent ans.
Он - налоговый инспектор.
Il est contrôleur fiscal.
Налоговый кодекс не так прост.
Le code fiscal est déroutant.
Вы - налоговый адвокат, умеете фантазировать,..
Vous êtes avoué fiscal.

Из журналистики

На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Lors de cette conférence, plusieurs pays développés se sont en effet opposés à une proposition visant à instaurer un organe fiscal internationale au sein des Nations Unies, en remplacement de l'actuel Comité d'experts de l'ONU.
Самую большую обеспокоенность вызывает то, что левые политики могут начать реализацию популистских политических программ, которые создадут большой налоговый дефицит, высокую инфляцию и, в конце концов, приведут к обесцениванию валюты.
L'inquiétude principale est que ces hommes politiques décident de mettre en œuvre des politiques populistes pouvant générer de profonds déficits budgétaires, une forte inflation et entraîner au bout du compte, l'effondrement de la monnaie.
Кроме того, крупные корпорации могут воспользоваться всеми преимуществами глобализации (например, выбрать налоговый режим, который позволил бы сократить расходы).
En conséquence, le revenu de l'élite mondiale augmente à la fois rapidement et indépendamment de ce qui se passe en termes de production globale et de croissance de l'emploi.
Другое решение состояло бы в том, чтобы преобразовать налоговый кодекс с целью уменьшения прибыли в тех случаях, когда конкретный человек или фирма превращает в капитал результаты, полученные в ходе публично финансируемого исследования.
Une autre solution consisterait à réformer le code des impôts pour réduire les retours dans le cas où un particulier ou une entreprise encaisserait des bénéfices sur une recherche financée par l'État.

Возможно, вы искали...