научаться русский

Примеры научаться по-французски в примерах

Как перевести на французский научаться?

Субтитры из фильмов

Они научаться избегать подобных тебе.
Ils apprendront à éviter vos semblables à l'avenir.
А еще я знаю, что вы научили нас таким вещам, которым обезьяноподобные банды Бейдена еще сотни лет не научаться.
Je sais aussi que ce que vous nous avez appris, la bande de néanderthaliens de Baden ne le maîtrisera pas avant des centaines d'années.
Когда уже эти девицы научаться?
Quand donc ces jeunes filles comprendront-elles?
А что будем делать, когда они научаться обнаруживать группы из 300 человек?
Et quand ils détecteront des groupes de 300 personnes?
Прости, что прерываю тебя, но быстрее свиньи научаться летать, чем я пойду в Бакнер.
Désolé de briser ton rêve mais les cochons voleront avant que j'aille à Buckner.
И давайте ребята, нам нужно сделать это сейчас, до того, как как они не научаться включаться сами.
Allez, on doit le faire tout de suite, avant qu'ils apprennent comment se réactiver eux-mêmes.
Но если мы так и будем носиться с ними и прятать их при любом признаке опасности, как они научаться постоять за себя?
Mais si on les garde au chaud et qu'on les retire dès un signe de danger, comment vont-ils apprendre à se défendre eux-mêmes?

Из журналистики

Идея состоит в том, что местные жители научаться поддержанию их общины, и не будут полагаться на подачки, тем самым навсегда вырываясь из нищеты.
L'idée est que des personnes locales vont apprendre à soutenir leurs communautés, plutôt que de compter sur des aumônes, et ainsi se sortir définitivement de la pauvreté.

Возможно, вы искали...