неофициальный русский

Перевод неофициальный по-французски

Как перевести на французский неофициальный?

неофициальный русский » французский

officieux non officiel informel

Примеры неофициальный по-французски в примерах

Как перевести на французский неофициальный?

Простые фразы

Это неофициальный список.
Cette liste n'est pas officielle.

Субтитры из фильмов

Это неофициальный визит, или я должен надеть свою треуголку?
Et la tenue de rigueur? La camisole de force?
Я неофициальный министр обороны, у меня нет полномочий для инвентаризации складов.
Je suis ministre d'un gouvernement non reconnu. Je ne peux rien réquisitionner.
Мы - неофициальный комитет по приветствию.
Nous sommes le comité d'accueil officieux.
Министр выразил желание нанести неожиданный неофициальный визит, чтобы посмотреть, как Утренний воздух повлиял на нашу работу.
Le ministre a exprimé le désir de faire une visite surprise, pour voir les effets d'Air du Matin sur notre travail.
А вы, значит, неофициальный гид.
Je vois, vous êtes un guide officieux.
Я не отвечу на этот вопрос. Это неофициальный вопрос, мам.
Je ne vais pas répondre à cette question, ce n'est pas une vraie question.
Так он представляет себе неофициальный спич.
Son idée de discours non conventionnel.
Неофициальный противник.
Oui, un ennemi non officiel.
Мой неофициальный подсчет говорит, что его прерывали аплодисментами 73 раза.
J'ai compté 73 interruptions par les applaudissements.
Я получил неофициальный запрос из Идо.
J'ai reçu une notification non officielle de Edo.
Он неофициальный мэр острова.
C'est virtuellement notre maire.
Нет. Нет, неофициальный.
Officieux!
Хорошо. А пока сможешь устроить мне неофициальный осмотр коллекции семьи Фрик?
Ok, bien, en attendant, peux-tu m'obtenir une visite privée du Frick?
Неофициальный ударный отряд Ватикана.
L'escadron clandestin du Vatican.

Из журналистики

С учетом того что неофициальный сектор продолжает играть важную роль в странах с развивающейся экономикой, женщины зачастую имеют доступ только к ненадежной и временной занятости, когда им предлагают случайную и нерегулярную заработную плату.
Comme le secteur non structuré continue à jouer un rôle majeur dans les économies émergentes, les femmes ont souvent seulement accès à des emplois peu fiables et de courte durée, à des salaires occasionnels et irréguliers.

Возможно, вы искали...