непростой русский

Перевод непростой по-французски

Как перевести на французский непростой?

непростой русский » французский

difficile pas simple pas facile composé

Примеры непростой по-французски в примерах

Как перевести на французский непростой?

Простые фразы

Немецкий - непростой язык.
L'allemand n'est pas une langue facile.
Это непростой вопрос.
Cette question n'est pas simple.
У меня был непростой год.
Je n'ai pas eu une année facile.
Русский - непростой язык.
Le russe n'est pas une langue facile.

Субтитры из фильмов

Он непростой человек.
Pas commode, ce Rick.
Она должна быть женщиной непростой.
De bien des façons.
Непростой вопрос, сэр.
C'est une question difficile.
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой.
S'ils ont pris la peine de se renseigner auprès de George Washington, vous devez être quelqu'un de très important.
Мы оказались здесь в непростой ситуации.
La situation était anormale.
У него непростой характер, но он хороший человек.
C'est un homme difficile, mais au fond, il est bon.
У меня сейчас непростой период в жизни. Мне нужно отдохнуть.
Je traverse une période de chamboulements et j'ai besoin de récupérer.
Непростой пример для подражания.
C'est difficile de suivre mes pas.
Выбор непростой, скажу я тебе! - Какой нормальный взрослый человек. - Медсестра Бибс, вас ждут в кабине 7.
Nurse Bibs, on vous appelle cabine 7.
Я не сдрейфил, а просто Люка - клиент непростой.
Non. Lucas, c'est pas un client facile.
О, непростой у тебя вечерок.
Ça a dû être terrible.
Был непростой разговор?
On rigole pas, hein?
Это непростой вопрос.
Ce n'est pas une question piège!
Непростой денек, да, Марти?
Sale journée.

Из журналистики

Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей.
Évaluer l'ampleur de la réduction du racisme et du sexisme est une tâche décourageante.
ХАРАРЕ. Запуск бизнеса может быть непростой задачей, особенно в Африке, где слабая система управления и непостоянный доступ к критически важным ресурсам препятствуют достижению успеха.
HARARE - Lancer une entreprise peut être une tâche ardue, surtout en Afrique où des gouvernances faibles et un accès irrégulier aux ressources essentielles peuvent limiter les chances de succès.
Это непростой призыв.
La décision est délicate.
Для поддержания экономического роста ему необходимо инвестировать половину своего 9 триллионного годового ВВП, что является непростой задачей для страны, у которой уже есть новые дороги и аэропорты.
Afin de soutenir la croissance, elle doit continuer à investir la moitié de ses 9 milliards de dollars de PIB annuel - ce qui n'est pas une tâche facile pour un pays qui dispose déjà d'autoroutes et aéroports flambant neufs.
Поддержание и укрепление столпов совместной обороны Европы является непростой задачей; однако многосторонние организации безопасности, такие как ОБСЕ, и не предназначены для легких времен.
Maintenir et renforcer les piliers de la Défense commune européenne n'est pas une mince affaire; mais les organisations multilatérales de sécurité comme l'OSCE ne sont pas faites pour des temps faciles.

Возможно, вы искали...