обыграть русский

Перевод обыграть по-французски

Как перевести на французский обыграть?

обыграть русский » французский

battre au jeu

Примеры обыграть по-французски в примерах

Как перевести на французский обыграть?

Субтитры из фильмов

Я не прочь подружиться с янки, чтобы обыграть их. И вы будете играть со мной.
Je traiterai avec les Yankees. et nous les roulerons ensemble!
Во что бы еще мне вас обыграть?
A quoi puis-je vous battre?
И как же ты надеешься его обыграть?
Comment espères-tu la déjouer?
Мы должны обыграть их в их собственной игре, только более умело как лисы.
KEWPER : Il faut les prendre à leur propre jeu, mais en étant plus malins, comme des renards.
Ну что же. Судя по игре, Сигер сегодня снова сможет обыграть Йоги Бера.
Au tour de Seaver, maintenant. il ne s'occupe pas du signe fait par Yogi Berra.
Пожалуйста, дай мне тебя обыграть.
Laisse-moi gagner.
Как ему удалось обыграть?
Comment fait-il?
Хочешь меня обыграть?
Personne?
Ее не обыграть.
Elle y excelle.
Я бы хотел стать свидетелем сцены. настолько шокирующей. что никто бы даже не осмелился обыграть ее в кино!
J'aime bien être témoin d'une scène. tellement énorme. qu'on n'oserait même pas la mettre dans un film!
Тебя легко обыграть. Давай.
C'est trop facile avec toi.
Одного из тех неудачников в Лас-Вегасе, которые надеются обыграть казино в блэк-джек.
Un de ces perdants à Las Vegas qui s'imaginent qu'ils vont trouver un moyen de gagner au blackjack.
Пока игроки хотят обыграть казино.
Faut faire un 6!
У меня только две пары крупных карт, с учетом общих, а я хочу его обыграть.
J'ai les deux meilleures paires avec le flop, et je veux le garder dans le jeu.

Из журналистики

Это означает, что о правительстве судят не по его способности обыграть законодателей, а по качеству его политики.
Cela signifie que les gouvernements sont jugés non pas sur leur capacité à déjouer les législatures, mais sur la qualité de leurs politiques.
Чтобы восстановить свою позицию, некоторые, особенно Уокер, попали в ловушку пытаясь обыграть Трампа.
Pour regagner du terrain, certains d'entre eux, Walker en particulier, sont tombés dans le piège de se montrer plus outrancier que Trump.

Возможно, вы искали...