ов | ор | окр | овд

овр русский

Примеры овр по-французски в примерах

Как перевести на французский овр?

Субтитры из фильмов

Я не доложу это ОВР. Я докладываю это Вам.
Ce n'est pas à l'inspection que j'en parle, c'est à vous.
Теперь ты проберешься в ОВР и достанешь мне эти папки.
Va à l'Inspection Générale et rapporte-moi ces dossiers.
Видишь ли, у этих ребят из ОВР проблемы с доверием.
Ces types de l'Inspection sont três méfiants.
Слушай, не знаю, почему ОВР выбрал меня, но.
J'ignore pourquoi l'IGS m'a choisie.
Старики в ОВР считают его чуть ли не братом.
Les anciens de l'IGS en parlent comme d'un frère.
Юки Амадо, ОВР.
Yuki Amado, IGS.
Сотрудничество с ОВР имеет свои преимущества.
Coopérer avec l'IGS a de bons côtés.
Не будь ты такой пиздой с ушами, я бы тебя пожалела, в ОВР твоя карьера идет коту под хвост, какое совпадение.
Si t'étais pas un telle garce, Je te plaindrais de travailler à l'IGS Ta carrière va finir.
Под тебя копает ОВР.
L'IGS enquête sur toi.
А теперь может ты расскажешь, почему эта телка из ОВР так хочет тебя закопать?
Cette femme rêve tellement de te faire tomber?
Это Джим Бравура, ОВР.
Ici Jim Bravura, IGS.
Хорошо, ОВР допускается на место преступления, но пренадлежит оно отделу особо тяжких преступлений.
Le FID partage la scène, mais elle appartient aux Crimes Majeurs.
Шеф, пока мы обыскивали квартиру, ОВР приехали сюда, накинулись и забрали все с места преступления.
Chef, quand vous demandiez le mandat de perquisition, le FID est venu et a tout piqué de la scène de crime.
Знаешь, если бы ты не пристрелила того парня, и тебе не светило расследование ОВР, и психологическая аттестация, мэр мог бы назначить тебя.
Tu sais, si tu n'avais pas tué ce type et que tu ne faisais pas l'objet d'une enquête du FID et des sciences comportementales, le maire aurait pu te nommer.