оккупировать русский

Перевод оккупировать по-французски

Как перевести на французский оккупировать?

оккупировать русский » французский

occuper envahir

Примеры оккупировать по-французски в примерах

Как перевести на французский оккупировать?

Субтитры из фильмов

Гитлер, как нам известно, хочет оккупировать старую Англию.
C'est toi qui lui serviras le thé. -Calais. Renforcement des batteries côtières.
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать.
L'Empire kelvan a donc envoyé quatre vaisseaux d'exploration rechercher une galaxie à coloniser.
Нельзя оккупировать чужую страну.
Tu peux pas envahir un pays.
И охраны столько, что можно оккупировать весь Париж!
Ils ont assez d'hommes armés pour occuper Paris!
Им не оккупировать нашу страну.
Ils peuvent pas occuper ce pays.
Он обязал США оккупировать Ирак.
Il a engagé les États-Unis à rester en Irak.
Хариет, Джерри может оккупировать туалет на несколько часов, так что если вам нужно, советую сходить сейчас.
N'est-ce pas, Harriet? II se peut que Jerry monopolise les toilettes pendant quelques heures, vous devriez y aller maintenant.
Мы же позволили Германии оккупировать Норвегию за 2 месяца.
Les Allemands ont envahi la Norvège en moins de 2 mois.
Да ради нее я готов был в одиночку оккупировать Варшавский блок в 1983.
Je voulais envahir le bloc soviétique en 1983 pour elle.
Вы можете нас бомбить, заставлять голодать, оккупировать наши священные места, но мы никогда не лишимся нашей веры.
Vous pouvez nous bombarder, nous affamer, occuper nos terres saintes, mais on ne perdra jamais notre foi.
Ты знала, что никому никогда не удавалось успешно его оккупировать?
Tu sais que personne n'a jamais réussi à occuper ce pays-là?
Но не лучше было бы тебе пойти с друзьями поесть тако и мороженого вернуться и застать меня в хорошем настроении, чем оккупировать нашу квартиру и бесить меня?
Mais tu ne préférerais pas manger des tacos et de la glace quelque part avec tes amies et me retrouver de bonne humeur plutôt que d'envahir notre appart et me mettre en rogne?
Рейчел, перестань оккупировать ванную!
Arrête de squatter la salle de bain!
Оккупировать что?
Indignés?

Из журналистики

Стратегия проста и безжалостна. Крупнейшая в мире диктатура готовится к тому, чтобы сокрушить и оккупировать первую в мире китайскую демократию - Тайвань.
La situation est d'une simplicité impitoyable : la plus grande dictature au monde se prépare à écraser et à occuper la première démocratie chinoise de l'histoire, Taiwan.
Решение начать войну с Ираком во второй раз, а затем и оккупировать страну в марте 2003 года, трансформировало данную гегемонию в прямую ответственность США за будущее Ближнего Востока.
La décision de mener la guerre contre l'Irak pour une deuxième fois et d'occuper le pays en mars 2003 a transformé cette hégémonie en responsabilité directe des USA quant à l'avenir du Moyen-Orient.

Возможно, вы искали...