отправитель русский

Перевод отправитель по-французски

Как перевести на французский отправитель?

отправитель русский » французский

expéditeur envoyeur donneur d’ordre destinateur auteur d’un virement

Примеры отправитель по-французски в примерах

Как перевести на французский отправитель?

Простые фразы

Отправитель отправляет получателю сообщение.
L'expéditeur envoie un message au destinataire.

Субтитры из фильмов

Санта Моника. Отправитель Джо Дебил.
Expéditeur, Joe Taupe.
ИЩЕМ ПОЧТАЛЬОНА С ВЕЛОСИПЕДОМ - Отправитель - это ты, а это имя твоего сына, ясно?
Et maintenant ils envoient même des communistes ici. une telle vie, M. Di Cosimo Toi, Anita Scotto, tu es l'expéditrice.
За нами следят. Отправитель тот же.
Même envoyeur?
А кто отправитель?
De qui vient-elle?
Но отправитель Джейн.
Nous le saurons bientôt. Mais le texte vient de Janet. Mobile acheté dans une boutique de téléphonie, il y a un mois.
Отправитель: Гэри Луис Охренеть.
Nom de Dieu.
Тот же самый отправитель.
Même expéditeur.
Отправитель.
L'expéditeur est.
Каковы шансы, что Сильвер и отправитель оба носят аналоговые часы, и что они синхроны на 2 секунды с миллиметрической точностью?
Ces montres indiquent pas la même heure. Quelles sont les chances pour que Silver et l'émetteur portent tous les deux des montres analogues et que les deux soient synchronisées seconde par seconde avec une précision millimétrique?
Он не написал на контейнере, кто его отправитель.
Il n'a pas marqué son nom dessus.
Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети.
Ok, ça a été envoyé depuis un café à Venice et la personne est en ligne en ce moment.
Отправитель угрожал рассказать всё что ему известно жене Картрайта, в стремление извлечь из этого свою выгоду.
L'expéditeur menaça de révéler ce qu'il savait à la femme de Cartwright et chercha à le tourner à son avantage.
Если отправитель в курсе, что посылка пришла нужному адресату, её могли активировать дистанционно.
Si l'expéditeur sait que le paquet est arrivé à destination, il a pu être activé à distance.
Отправитель не указан, но получатель это заграничный агент, которого мы разыскивали.
L'expéditeur est anonyme, mais le destinataire est un nom d'emprunt étranger que l'on a tracé.

Возможно, вы искали...