партизан русский

Перевод партизан по-французски

Как перевести на французский партизан?

партизан русский » французский

partisan guérilla résistant guérillero troupe de partisans guerre de partisans

Примеры партизан по-французски в примерах

Как перевести на французский партизан?

Субтитры из фильмов

Я хочу найти партизан. С ними я буду в безопасности.
Je cherche un groupe de Juaristas avec qui je serai en sécurité.
Французы собираются уничтожить целый отряд ваших партизан, и вы единственная, ко может им помочь.
Les Français vont massacrer tout votre groupe de Juaristas.
Я ненавижу партизан.
Je déteste ces sales Juaristas.
Она устроила здесь эту тайную комнату, чтобы прятать политических беженцев, партизан, евреев.
Elle a fait faire cette pièce pour cacher des réfugiés politiques. Des résistants. des Juifs.
Партизан!.. Иди со мной наверх!
Partisan, suis-moi là-haut.
Сериал про кучку партизан, грабящих банки?
Une série à propos d'une bande de guérilleros cambrioleurs?
Это оружие стоит отряда обученных партизан.
Cette arme est égale à la troupe de partisans.
В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан.
Pendant les journées de 45 une bande de garçons avait capturé deux bohémiens qui depuis des mois allaient et venaient, jouaient double jeu, signalaient les détachements de partisans.
О, партизан.
Partisan?
И мы практически уверены, что они попали в руки партизан.
On est presque sûr que la guérilla les a ramassés. Envoyez l'armée!
Здесь было 12 партизан.
Il y avait 12 guérilleros.
Двигай по следу партизан.
Suis la trace des guérilleros.
На самом деле, там пара-тройка партизан.
On a 2 ou 3 hommes aux trousses.
Прятался в лесу и искал партизан.
Il est entré dans les bois pour être avec sa division de partisans.

Из журналистики

Наверное самым странным явлением можно назвать наличие заключенных партизан, которые отказываются выходить на свободу, и правительства, которое настаивает на том, чтобы их освободить, даже против их воли.
Le cas le plus étrange est peut-être celui des guérilleros emprisonnés qui refusent d'être libérés et que le gouvernement persiste à vouloir libérer contre leur gré.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел.
La séquence précédant le générique montre un groupe de guérilleros espagnols pendant l'insurrection contre Napoléon que l'on mène devant un mur où les attend un peloton d'exécution.
В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики.
Dans le même temps, des incursions violentes renouvelées au Nord de l'Irak, à la poursuite de guérilleros présumés, suggèrent un retour aux politiques radicales anti-Kurdes.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров.
La rivalité politique qui oppose les deux hommes, qui cherchent chacun à se faire valoir comme le véritable artisan de la victoire sur la rébellion tamoule, divise aujourd'hui le pays.
Мир начал создавать международные уголовные суды пятнадцать лет назад, для того чтобы прекратить безнаказанность, с которой главы государств и руководители партизан совершают жестокие преступления.
Il y a quinze ans, le monde s'est lancé dans la création de tribunaux pénaux internationaux pour mettre fin à l'impunité des chefs d'Etat et des dirigeants de guérilla qui commettent des crimes abominables.
Похоже, что Латинская Америка больше не находится в заложниках у своих демагогов и партизан.
L'Amérique latine n'est semble-t-il plus l'otage ni de ses démagogues, ni de ses guérilleros.
Существует реальный риск того, что он как партизан впутается в ливанскую внутреннюю политику.
Ils courent le risque de se retrouver impliqués de manière partiale dans les affaires internes libanaises.
Наверное самым странным явлением можно назвать наличие заключенных партизан, которые отказываются выходить на свободу, и правительства, которое настаивает на том, чтобы их освободить, даже против их воли.
Le cas le plus étrange est peut-être celui des guérilleros emprisonnés qui refusent leur libération et que le gouvernement persiste à vouloir libérer, même contre leur gré.
Более 2000 делегатов, представляющих бывших партизан Фатх ( федаинов ) и активистов интифады, проголосовали за продолжение всех форм сопротивления для освобождения Палестины.
Plus de 2000 délégués, représentants d'anciens feddayin du Fatah et des activistes des intifadas ont voté pour la continuation de toutes les formes de résistance pour la libération de la Palestine.

Возможно, вы искали...