переодеться русский

Перевод переодеться по-французски

Как перевести на французский переодеться?

переодеться русский » французский

se changer de chemise changer de costume se travestir se déguiser

Примеры переодеться по-французски в примерах

Как перевести на французский переодеться?

Простые фразы

Я пошла домой переодеться.
Je suis allée chez moi pour changer de vêtements.
Я пошёл домой переодеться.
Je suis allé à la maison pour changer mes vêtements.
Я хотел бы переодеться.
J'aimerais me changer.
Мне надо переодеться.
Il me faut changer de vêtements.
Мне надо переодеться.
Il faut que je change de vêtements.
Мне надо переодеться.
Je dois changer de vêtements.
Мне надо переодеться в рабочую одежду.
Je dois me changer pour mes vêtements de travail.
Мне надо переодеться.
Je dois me changer.
Мне надо переодеться.
Il faut que je me change.
Я советую вам переодеться.
Je vous conseille de changer de vêtements.
Я советую тебе переодеться.
Je te conseille de changer de vêtements.
Я советую вам переодеться.
Je vous conseille de vous changer.
Я советую тебе переодеться.
Je te conseille de te changer.
Мне надо пойти переодеться.
Je dois aller me changer.

Субтитры из фильмов

Тебе стоит переодеться в костюм врача.
Vous devriez mettre quelques vêtements de docteur.
Вам лучше уйти, мне нужно переодеться.
Vous devriez partir.
Мне надо переодеться. - До встречи в театре. - Разумеется.
À tout à l'heure au théâtre, baron.
Как насчет испариться и позволить девушке переодеться?
Si tu filais et me laissais m'habiller?
Мне надо переодеться.
Je dois m'habiller. Une minute.
Не сейчас, детка, мне нужно переодеться.
Je dois me changer.
Да, если позволите мне переодеться.
Le temps de m'habiller.
Ну, бегу переодеться.
Je vais me préparer pour le dîner.
Моя тётя в таверне. Ты всё мне расскажешь, но сначала надо переодеться.
Oui, vous devez tout me dire mais d'abord, allez vous changer!
Принеси лучше для него курицу с кларетом в мой кабинет. - Сэр? - И дай мистеру Тракерну переодеться.
Allez lui préparer une belle chambre et préparez des vêtements secs pour Monsieur Trehearne.
Мне бы переодеться. Собирайтесь же!
Dépêchons-nous avant qu'ils n'arrivent.
Значит так, я еду переодеться, потом в полицию.
Je vais me changer, appelle-moi quand tu as le chèque.
Хорошо, что у вас есть во что переодеться.
Heureusement, vous avez apporté de quoi vous changer.
А надо ещё заехать домой переодеться.
Je dois passer chez moi me changer.

Возможно, вы искали...