подзащитный русский

Перевод подзащитный по-французски

Как перевести на французский подзащитный?

подзащитный русский » французский

client

Примеры подзащитный по-французски в примерах

Как перевести на французский подзащитный?

Субтитры из фильмов

Подзащитный виновен.
Je déclare l'accusé coupable.
Вы и ваш подзащитный должны быть готовы к судебному разбирательству.
Je vous attends, vous et votre client.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
L'accusé juge ce tribunal illégitime et désire se taire en signe de protestation. Notez que l'accusé plaide non coupable.
Ваша честь, мой подзащитный не отдает себе отчета в своих словах, он не осознает, какими могут быть последствия его высказываний.
Je ne peux pas laisser dire ça! L'accusé ne sait plus ce qu'il dit. - Il ne réalise pas ce que cela implique.
Вы подзащитный?
C'est vous, l'accusé?
Мне искренне жаль ее, но любой мой подзащитный заслуживает справедливого суда.
Je compatis avec elle. Mais s'il y a une violation des règlements, la justice doit y remédier.
Защита требует закрыть дело сейчас же по причине того, что подзащитный.
La défense demande un acquittement immédiat, au motif que l'accusé.
Подзащитный носит костюм и галстук.
L'accusé porte un costard cravate.
Аллах хотел, что бы мой подзащитный выстрелил первым.
Dieu a voulu qu'on tire d'abord. On ne le nie pas.
Мой подзащитный приехал домой к мисс Джонс, чтобы извиниться за своё поведение и прекратить их отношения.
Mon client est allé au domicile d'Amber Jones pour s'excuser de s'être mis en colère et mettre un terme à cette liaison.
Как вы можете видеть, подзащитный не стесняется в расходах.
Comme vous le voyez, la défense n'a pas lésiné sur les frais.
Вы и подзащитный, мистер Суини, были любовниками?
M. Sweeney, aviez des relations sexuelles?
Подзащитный, Мистер Салле, болен волчанкой?
L'accusé M. Salle souffre-t-il du lupus?
Так. те образцы крови, которые вы взяли с инструментов в ангаре, образцы крови, над которыми миссис Флоррик и ее подзащитный работал слишком усердно, чтобы получить в качестве доказательства провели ли вы тест ДНК, чтоб найти совпадение?
Maintenant. Cet échantillon de sang récupéré sur un outil dans le hangar. Cet échantillon que Mme Florrick et son mentor ont si diligemment mis en évidence.

Возможно, вы искали...