полегчать русский

Примеры полегчать по-французски в примерах

Как перевести на французский полегчать?

Субтитры из фильмов

Я не знаю почему, но от этого мне должно полегчать.
De la viande rouge, crue. J'ignore pourquoi, mais ça me fera du bien.
И от этого мне должно полегчать?
C'est censé me remonter le moral?
Должно было полегчать.
Ça aurait dû.
Но ты знаешь, отчего может полегчать?
Tu sais ce qui te ferait sentir mieux?
И что, мне от этого должно полегчать?
Quoi? Tu crois que c'est ça qui va me rassurer, peut-être?
Тебе должно полегчать.
Il faut surtout que tu te sentes bien.
Мне должно от этого полегчать?
C'est censé me réconforter?
Я семерых замочил, кстати. Но важно другое: Тебе должно полегчать, если ты признаешься в том, что совершил.
J'en ai déjà tué sept, mais ce que je veux dire, c'est que ça irait mieux si tu avouais.
Как именно мне должно от этого полегчать?
En quoi c'est censé me remonter le moral?
И от этого мне должно полегчать.
Et ça doit être meilleur.
От этого мне должно полегчать?
C'est supposé me faire me sentir mieux?
Из-за этого мне должно полегчать?
Je suis censé me sentir mieux?
Потом мне должно полегчать.
Ca devrait aller mieux apres.
Мне должно полегчать?
C'est supposé me faire sentir mieux?

Возможно, вы искали...