полегчать русский

Примеры полегчать по-английски в примерах

Как перевести на английский полегчать?

Субтитры из фильмов

Тебе должно от этого полегчать.
This ought to make you feel pretty good.
Я не знаю почему, но от этого мне должно полегчать.
I don't know why, but it'll do me good.
И от этого мне должно полегчать?
And that's supposed to make me feel better?
Должно было полегчать.
Should've been.
Но ты знаешь, отчего может полегчать?
But you know what would make you feel better?
И что, мне от этого должно полегчать?
What, so that's supposed to make me feel better?
Мне что, должно от этого полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
А нельзя сразу к тому месту, с которого мне должно полегчать?
Donkey! Oan you just cut to the part where you're supposed to make me feel beter?
Тебе должно полегчать.
It's most important that you feel good.
Мне должно от этого полегчать?
That supposed to make me feel better?
Тебе должно полегчать, если ты признаешься в том, что совершил.
You might feel better if you just confess to what you've done.
И как именно от этого мне должно полегчать?
How exactly is that supposed to make me feel better?
Мне должно от этого полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
Но если бы вы убили Дага. После этого вам могло полегчать.
But killing Doug -- that would have made you feel better.

Возможно, вы искали...